| Ah certi piccoli fiumi di bassa pianura
| Ах, некоторые маленькие реки низменной равнины
|
| Che arrivano dritti nel mare
| Идем прямо в море
|
| E chissà se si accorgon di niente
| И кто знает, заметят ли они что-нибудь
|
| O si lasciano semplicemente arrivare
| Или они просто позволили себе прийти
|
| Assomigliano a certe tristezze
| Они напоминают определенные печали
|
| Che senza preavviso
| Что без предупреждения
|
| Allagano i laghi del cuore
| Они затапливают озера сердца
|
| E alla solita acqua ci mischiano un’acqua
| И обычная вода смешивается с водой
|
| Che arriva da non si sa dove
| Который исходит неизвестно откуда
|
| E ti ho incontrata sperduta
| И я встретил тебя потерянным
|
| Che non c’era più niente da dire
| Что больше нечего было сказать
|
| Neanche l’ombra di un mezzo saluto
| Даже тень полусалюта
|
| In quegli occhi che pure
| В тех же глазах, что и
|
| Mi avevan guardato guardare
| Они смотрели, как я смотрю
|
| Non importa quanto tempo è passato
| Неважно, сколько времени прошло
|
| Ce ne siamo lasciate noi due
| Мы вдвоем ушли
|
| Di tracce sul cuore
| Следы на сердце
|
| Che nessuna tristezza dovrebbe da sola
| Что никакая печаль не должна быть одна
|
| Dovrebbe poter cancellare
| Должна быть возможность отменить
|
| E son ritornato qui
| И я вернулся сюда
|
| In verità
| Поистине
|
| Per contraddirti
| Чтобы противоречить вам
|
| E non mi allontanerà questo silenzio
| И эта тишина не заберет меня
|
| E la distanza di una giacca abbottonata
| И расстояние застегнутой куртки
|
| Sono tornato qui
| я вернулся сюда
|
| Perché si fa di rincontrarsi
| Потому что это заставляет нас встретиться снова
|
| E non mi scoraggerà
| И это не обескуражит меня
|
| Nemmeno il vuoto
| Даже не пустота
|
| Che ci piglia e che non ci fa più meraviglia
| Что нас уносит и что уже не удивляет
|
| Sono tornato qui perché…
| Я вернулся сюда, потому что...
|
| Certi piccoli fiumi di bassa pianura
| Некоторые малые равнинные реки
|
| Che arrivano dritti nel mare
| Идем прямо в море
|
| Io lo so, non si accorgon di niente
| Я знаю, они ничего не замечают
|
| Ma si lasciano semplicemente
| Но они просто расстаются
|
| Arrivare | Получить |