| Il valzer di un giorno (оригинал) | Вальс одного дня (перевод) |
|---|---|
| Tutto? | Все? |
| gi? | уже |
| qui | здесь |
| anche se non si vede | даже если ты этого не видишь |
| tutto? | все? |
| gi? | уже |
| qui | здесь |
| nascosto tra le pieghe | спрятался в складках |
| e se ci stupir? | а если ты нас удивишь? |
| sar? | сэр? |
| soltanto come | как |
| come certe novit? | как некоторые новости? |
| che sapevamo gi? | что мы уже знали? |
| Tutto? | Все? |
| gi? | уже |
| qui | здесь |
| l’adesso e l’indomani | сейчас и завтра |
| tutto? | все? |
| gi? | уже |
| qui | здесь |
| i torti, le ragioni | ошибки, причины |
| le grandi verit? | великие истины? |
| e le speranze vuote | и пустые надежды |
| la voce che non sa per chi si spender? | голос, который не знает, на кого он потратит? |
| Ma oggi che era un giorno come tanti | Но сегодня это был день, как и любой другой |
| hai preso le mie mani | ты взял меня за руки |
| e poi le hai messe sui miei fianchi | а потом ты надел их мне на бедра |
| e io che ballare non l’ho fatto proprio mai | и я никогда не танцевал |
| mi sono perduto in un valzer | Я потерялся в вальсе |
| che gira per noi | который работает для нас |
| Tutto? | Все? |
| gi? | уже |
| qui | здесь |
| nell’ombra delle cose | в тени вещей |
| l’amore che verr? | любовь, которая придет? |
| le partenze e poi le attese | отъезды, а затем ожидания |
| tutto? | все? |
| gi? | уже |
| qui | здесь |
| anche se non si vede | даже если ты этого не видишь |
| tutto? | все? |
| gi? | уже |
| qui e non si lascia dire | вот и не дает о себе сказать |
| Ma oggi che era un giorno come tanti | Но сегодня это был день, как и любой другой |
| hai preso le mie mani | ты взял меня за руки |
| e poi le hai messe sui tuoi fianchi | а потом ты наденешь их на бедра |
| e io che ballare non l’ho fatto proprio mai | и я никогда не танцевал |
| mi sono perduto in un valzer | Я потерялся в вальсе |
| che gira per noi | который работает для нас |
