Перевод текста песни Il passo e l'incanto - Gianmaria Testa

Il passo e l'incanto - Gianmaria Testa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il passo e l'incanto, исполнителя - Gianmaria Testa. Песня из альбома Solo - dal vivo, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Odd Times
Язык песни: Итальянский

Il passo e l'incanto

(оригинал)
Di certi posti guardo soltanto il mare
Il mare scuro che non si scandaglia
Il mare e la terra che prima o poi ci piglia
E lascio la strada agli altri, lascio l’andare
E agli altri un parlare che non mi assomiglia
Ma sono già stato qui
Forse in un altro incanto
Sono già stato qui
Mi riconosco il passo
Il passo di chi è partito per non ritornare
E si guarda i piedi e la strada bianca
La strada e i piedi che tanto il resto manca
E dietro neanche un saluto da dimenticare
Dietro soltanto il cielo agli occhi e basta
Ma sono già stato qui
In qualche altro incanto
Sono già stato qui
E misuravo il passo
Ch'è meglio non far rumore quando si arriva
Forestieri al caso di un’altra sponda
Stranieri al chiuso di un’altra sponda
Dal mare che ti rovescia come una deriva
Dal mare severo che si pulisce l’onda
E sono venuto qui
Tornando sul mio passo
Sono venuto qui
A ritrovar l’incanto
L’incanto in quegli occhi neri di sabbia e sale
Occhi negati alla paura e al pianto
Occhi dischiusi come per me soltanto
Rifugio al delirio freddo dell’attraversare
Occhi che ancora mi sento accanto
Ci siamo perduti qui
Rubati dell’incanto
Ci hanno divisi qui
E non ritrovo il passo
Di certi posti guardo soltanto il mare
Il mare scuro che non si scandaglia
Il mare e la terra che prima o poi ci piglia
E lascio la strada agli altri, lascio l’andare
E agli altri un parlare che non mi assomiglia
Questo parlare che non mi assomiglia

Шаг и очарование

(перевод)
Из некоторых мест я смотрю только на море
Темное море, в которое нельзя проникнуть
Море и земля, что рано или поздно уносит нас
И я оставляю дорогу другим, я их отпускаю
А другим разговор, не похожий на меня
Но я был здесь раньше
Возможно, в другом заклинании
я был здесь раньше
я узнаю шаг
Шаг тех, кто ушел, чтобы не вернуться
А ты смотришь на ноги и на грунтовку
Дорога и ноги, которых так не хватает остального
И за спиной даже привета не забыть
Сзади только небо до глаз и все
Но я был здесь раньше
В каком-то другом очаровании
я был здесь раньше
И я измерил темп
Что лучше не шуметь, когда приедешь
Иностранцы к делу другого берега
Иностранцы в помещении с другого берега
Из моря, которое опрокидывает тебя, как дрейф
От сурового моря, что чистит волна
И я пришел сюда
Возвращаясь к моему темпу
я пришел сюда
Чтобы заново открыть очарование
Очарование в этих черных глазах из песка и соли
Глаза лишены страха и слез
Глаза широко открыты, как для меня одного
Убежище от холодного бреда пересечения
Глаза, которые я все еще чувствую рядом со мной
Мы заблудились здесь
Украдено из чар
Они разделили нас здесь
И я не нахожу шаг
Из некоторых мест я смотрю только на море
Темное море, в которое нельзя проникнуть
Море и земля, что рано или поздно уносит нас
И я оставляю дорогу другим, я их отпускаю
А другим разговор, не похожий на меня
Этот разговор не похож на меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La tua voce ft. Gianmaria Testa 2015
Le traiettorie delle mongolfiere 1994
Città lunga 1994
Dentro la tasca di un qualunque mattino 1994
La donna del bar 1994
Habanera 1994
Sottosopra 2012
Manacore 1994
Lasciami andare 2011
Nuovo 2011
Maria 1994
Dimestichezze d'amor 2011
Lele 2011
18 mila giorni 2011
Cordiali saluti 2011
L'automobile 1994
Come le onde del mare 1994
Aquadub 2011
Di niente, metà 2011
Un aeroplano a vela 1994

Тексты песен исполнителя: Gianmaria Testa