| Dentro al cinema (оригинал) | Внутри в кино (перевод) |
|---|---|
| C'è molta gente sai | Есть много людей, которых вы знаете |
| Troppa gente in questo cinema | Слишком много людей в этом кинотеатре |
| Uomini, comparse | Мужчины, массовка |
| E primedonne pallide | И бледные примадонны |
| E io che sono qui | И я, кто здесь |
| Dentro il mio angolo | В моем углу |
| E non ti vedo più | И я тебя больше не вижу |
| Neanche per un attimo | Ни на мгновение |
| Ma ride, la gente ti sorride | Но он смеется, люди улыбаются тебе |
| Dentro al cinema | Внутри кинотеатра |
| Con le bocche inzuccherate | С засахаренными ртами |
| E gli occhi morbidi | И мягкие глаза |
| E io che sono qui | И я, кто здесь |
| Prigioniero nel mio angolo | Заключенный в моем углу |
| Io non ti ho avuta mai | у меня никогда не было тебя |
| Neanche per un attimo | Ни на мгновение |
| Ma non siamo noi, non siamo noi | Но это не мы, это не мы |
| Che facciamo il cinema | Мы делаем кино |
| Le primedonne ormai | Примадонны сейчас |
| Hanno stregato il pubblico | Они очаровали публику |
| Però restiamo qui stretti | Но давайте оставаться рядом здесь |
| Stretti in questo angolo | Плотно в этом углу |
| E adesso che ci sei | И теперь, когда ты там |
| Mi sembra il massimo | мне кажется лучше всего |
| Ma non siamo noi, non siamo noi | Но это не мы, это не мы |
| A fare il cinema | Сделать кино |
| Che le comparse sai | Какие дополнения вы знаете |
| Non c’hanno un pubblico | У них нет аудитории |
| Però restiamo qui stretti | Но давайте оставаться рядом здесь |
| Stretti in questo angolo | Плотно в этом углу |
| E da quando ci sei tu | И с каких пор ты был там |
| Mi sembra il massimo | мне кажется лучше всего |
