| Come un'america (оригинал) | Как америка (перевод) |
|---|---|
| Di tutti i quadri che ho | Из всех картин, которые у меня есть |
| Di tutti i quadri sei tu | Из всех картин это ты |
| La più enigmatica | Самый загадочный |
| Nudo di donna sì, ma… | Голая женщина да, но... |
| Nudo di donna però | Обнаженная женщина, однако |
| Molto romantica | Очень романтичный |
| Impressionistica un po' | Импрессионист немного |
| Il rosso il giallo ed il blu | Красный, желтый и синий |
| Che sanno d’Africa | Кто знает об Африке |
| E vorrei | И я бы |
| Averti dipinta io | Нарисовав тебя |
| Ma non così | Но не так |
| A mano libera; | от руки; |
| E vorrei | И я бы |
| Averti inventata io sì | Я придумал тебя, да |
| Però non così | Но не так |
| Colori e musica | Цвета и музыка |
| Di tutti i sogni che ho | Из всех моих мечтаний |
| Dei mei miraggi sei tu | Ты один из моих миражей |
| La piu improbabile | Самый маловероятный |
| Isola persa nel blu | Остров, потерянный в синеве |
| E riscoperta però | И заново открыл, хотя |
| Irraggiungibile | недостижимый |
| Deserto barbaro che | Варварская пустыня, которая |
| Sembra vicino e non c'è | Вроде рядом и нет |
| Palmizi e nuvole; | Пальмы и облака; |
| E vorrei | И я бы |
| Averti trovata io | Я нашел тебя |
| Però non così | Но не так |
| Come un’America | Как Америка |
| E vorrei | И я бы |
| Averti scoperta io sì | Я открыл тебя, да |
| Pero non così | Но не так |
| Come l’America | Как Америка |
