| «Tony Starks fights again for survival,
| «Тони Старкс снова борется за выживание,
|
| and by just a thin thread of electric current
| и тонкой нитью электрического тока
|
| wins another victory.»
| одерживает очередную победу».
|
| Ugh, c’mon, yeah, c’mon y’all
| Угу, давай, да, давай, все
|
| (Bounce wit us) Hip-hop
| (Отскок с нами) Хип-хоп
|
| (What? Celebrities, what?)
| (Что? Знаменитости, что?)
|
| (Street corner) For all my niggas
| (Угол улицы) Для всех моих нигеров
|
| Crack spot niggas
| Крутые ниггеры
|
| Chicken ass mothafuckas, envious bitches
| Куриные задницы mothafuckas, завистливые суки
|
| Yo, you know what y’all…
| Йо, ты знаешь, что ты все ...
|
| Make me wan’pop sumthin', no champagne
| Заставь меня wan'pop sumthin', без шампанского
|
| Two-five on me, weed and crack stalk me Bitch motherfucker tried to get a rep’off me Leave him there, never know, get him off me I remember days when we just fucked bitches
| Два-пять на меня, травка и крэк преследуют меня Сука ублюдок пытался получить от меня репутацию Оставь его там, никогда не знаешь, убери его от меня Я помню дни, когда мы просто трахали суки
|
| Bought a lot of clothes and just played the ave.
| Купил много одежды и просто играл на авеню.
|
| Now we rap niggas with a lot of wardrobes
| Теперь мы рэп-ниггеры с кучей гардеробов
|
| and if we want a nigga dead we pay the cash
| и если мы хотим, чтобы ниггер умер, мы платим наличными
|
| I ain’t tryin to waste my career on y’all
| Я не пытаюсь тратить свою карьеру на вас всех
|
| Even scuffle with y’all, waste gear on y’all
| Даже драться с вами, тратить на вас снаряжение
|
| But if I gotta go out, you know I’ma show out
| Но если мне нужно выйти, ты знаешь, я покажусь
|
| You gon’fuck around and get your whole back blown out
| Ты будешь трахаться, и тебе всю спину взорвут
|
| I remember on the Island, can’t tone out
| Помню на острове, не могу заглушить
|
| The mess hall crawler, about to zone out
| Ползунок столовой, вот-вот отключится
|
| Dumb motherfuckers with our microphone out
| Тупые ублюдки с нашим микрофоном
|
| We just dumb motherfuckers with our microphone out
| Мы просто тупые ублюдки с микрофоном
|
| See. | Видеть. |
| see. | видеть. |
| see me I roll with Ghost and cats that carry they toast and
| увидишь меня, я катаюсь с Призраком и кошками, которые несут тосты и
|
| make the post and from pagin, sin astasian
| сделай пост и со страницы, грех астасиан
|
| When it’s time to bust off them things, it ain’t a game man
| Когда пришло время разорвать их вещи, это не игра человек
|
| We rocked out own diamond rings, see them 'Bling, Bling'
| Мы создали собственные кольца с бриллиантами, посмотрите на них «Блеск, блеск»
|
| Got big boy toys, Porsche, Sixes
| Есть игрушки для больших мальчиков, Порше, Шестерки
|
| Dime bitches, told y’all before we import those
| Дайм суки, сказал вам всем, прежде чем мы импортируем их
|
| Jury stay froze, court cases get closed
| Присяжные остаются замороженными, судебные дела закрываются
|
| Niggas hate Nino cuz how fast I roast them
| Ниггеры ненавидят Нино, потому что я их быстро поджариваю
|
| Like George Jefferson and em, steppin on em The headline read, «Starks had the weapon on em»
| Как Джордж Джефферсон и они, наступают на них. Заголовок гласил: «У Старков было оружие против них».
|
| The best, what y’all expect? | Лучшее, что вы ожидаете? |
| He a vet
| Он ветеринар
|
| Plus the best, now tell me how we gon’foul
| Плюс лучшее, теперь скажи мне, как мы ругаемся
|
| when we dealin with 'Supreme Clientele'
| когда мы имеем дело с «высшей клиентурой»
|
| >From Riker’s Island to the Camay Island
| >От острова Райкер до острова Камай
|
| We thugs like, life is the same challenge
| Нам, головорезам, нравится, жизнь - тот же вызов
|
| Do the knowledge, recognize your talent
| Получите знания, признайте свой талант
|
| And if you live the streets, you better stay silent
| И если вы живете на улицах, вам лучше молчать
|
| Yo, spotted at a mirage, Ghostface walked by groupies
| Эй, замеченный в мираже, Ghostface прошел мимо поклонниц
|
| Minkal monk stars, I come in cat, invades Mars
| Звезды минкальского монаха, я прихожу, кошка, вторгается на Марс
|
| Hallyed at a sanctuary, first dent placed upon entry
| Встреча в святилище, первая вмятина при входе
|
| Fainted when the book mentioned me Keep ballin, new systems, high sciences
| Упал в обморок, когда книга упомянула меня, Держите баллин, новые системы, высокие науки
|
| Drop that, Ghost listenin, the track sizzlin
| Бросьте это, Призрак слушает, трек шипит
|
| Angelica, Judey Plum for bitches, Goines king of the century
| Анжелика, Джуди Плам для сучек, Гойн король века
|
| Best sellers, but niggas stay together
| Бестселлеры, но ниггеры остаются вместе
|
| Posted up trucks, leanin on the Benz
| Размещены грузовики, опираясь на Benz
|
| Cinemax smile shot in thrity-five lens
| Улыбка Cinemax, снятая объективом 35
|
| You program, broke bottles of Dom
| Ты программируешь, разбиваешь бутылки Дом
|
| Seven inch bangles, back breakers
| Семидюймовые браслеты, спинки
|
| I’m a dope feed, look at my art, Popeye stren>h Rap with a British accent, Gucci clothes
| Я под кайфом, посмотри на мое искусство, Popeye stren>h Rap с британским акцентом, одежда Gucci
|
| Dennis Coles in the latest fashions
| Деннис Коулз в последней моде
|
| Blow backs in, flip raps like fourty-eight bundles
| Удар в спину, флип-рэп, как сорок восемь связок
|
| Dinner plates, deadly front gates, celeb Brian Gumble
| Обеденные тарелки, смертоносные парадные ворота, знаменитость Брайан Гамбл
|
| Interlapse this in like Deniro, words in your center earhole
| Вставьте это, как Дениро, слова в центральную ушную дыру
|
| Blocks of ice like Sub-Zero, we been right since day zero
| Глыбы льда, такие как Саб-Зиро, мы были правы с нулевого дня
|
| Shatter your soul like glass windows
| Разбейте свою душу, как стеклянные окна
|
| Turn verses to nymphos, pop these hollows at fake cats in a Tahoe
| Превратите стихи в нимфоманки, лопните эти дупла у фальшивых кошек в Тахо
|
| Wild out, throw your liquor bottles at hood rats to the richest models
| Сходите с ума, бросайте бутылки с ликером в крыс с капюшоном самым богатым моделям
|
| We conversate like Christ and the twelve apostles
| Мы разговариваем, как Христос и двенадцать апостолов
|
| Livin life without you, can’t count you as great men
| Живу без тебя, не могу считать тебя великим человеком
|
| Murderers in the state pen', bein caged in The wage is a sin, before they read up they pop our tape in You ain’t gotta tuck you chain in cuz here we want the head of Satan
| Убийцы в государственном загоне, в клетке Заработная плата - это грех, прежде чем они прочитают, они вставят нашу ленту. Вам не нужно засовывать свою цепь, потому что здесь нам нужна голова Сатаны
|
| Durags and our pants hangin
| Дураги и наши штаны висят
|
| Uh-huh, uh-huh
| Угу, угу
|
| That’s right y’all
| Это верно, вы все
|
| Street corners
| Углы улиц
|
| Jail niggas
| Тюремные ниггеры
|
| Riker’s Island
| Остров Райкера
|
| Ge-Grey Haven
| Ге-Грей Хейвен
|
| Big Un That’s right y’all
| Big Un Все верно
|
| Word up All y’all, all y’all crumbs
| Скажи всем, всем вам, крошкам
|
| We made it, nigga
| Мы сделали это, ниггер
|
| Step the fuck off
| Отойди нахер
|
| True indeed, true indeed
| Правда, правда, действительно
|
| Yeah, Ready Red
| Да, готовый красный
|
| That’s right, my nigga Born
| Правильно, мой ниггер Родился
|
| That’s right yo Lil’Free in the feds
| Правильно, Lil'Free в федералах
|
| That’s right, you’ll be home nigga
| Верно, ты будешь дома, ниггер.
|
| Yeah, we made it Yeah, C Allah, word up That’s fam
| Да, мы сделали это Да, C Аллах, слово вверх Это семья
|
| Yeah, check it out
| Да, проверьте это
|
| Staten Island
| Стейтн-Айленд
|
| True indeed
| Правда действительно
|
| Five boroughs
| Пять районов
|
| Check it, uh-huh | Проверьте это, ага |