| I’ve been a lot of places
| Я был во многих местах
|
| The very best of everything
| Лучшее из всего
|
| Ayo, let these niggas know how I pop off, B
| Айо, пусть эти ниггеры знают, как я сорвусь, Б.
|
| I’ve been a lot of places
| Я был во многих местах
|
| Word up, man
| Слово вверх, человек
|
| Then take my card, my nigga (Yeah)
| Тогда возьми мою карточку, мой ниггер (Да)
|
| The very best of everything
| Лучшее из всего
|
| Say yo
| Скажи лет
|
| He was a serpent, too many foul moves was made
| Он был змеем, было сделано слишком много грязных ходов
|
| No love amongst the wicked, gotta get his head severed
| Нет любви среди нечестивых, ему нужно отрубить голову
|
| I caught him in Miami, I was heavily armed
| Я поймал его в Майами, я был хорошо вооружен
|
| Blew a OZ of that blue dream, I’m ready and calm
| Взорвал унцию этой голубой мечты, я готов и спокоен
|
| Fiendin' just to do him dirty, already got the plan mapped out
| Fiendin 'только для того, чтобы сделать его грязным, уже наметил план
|
| Snatched him up and headed back to the hideout
| Схватил его и вернулся в убежище
|
| Welcome, here’s some exercise torture
| Добро пожаловать, вот несколько упражнений для пыток
|
| This is everyday work, ice gold grillz with no smirks
| Это повседневная работа, ледяное золото без ухмылки
|
| Seen him frontin' with some skeezers
| Видел его впереди с некоторыми скизерами
|
| Actin' like he’s a boss with no rank, pussy posin' as a leader
| Действует так, как будто он босс без ранга, киска изображает из себя лидера
|
| Had a bitch with me from the Island
| Со мной была сука с острова
|
| A true man-eater slash diva, dark skinned Geneva
| Настоящая слэш-дива людоедов, темнокожая Женева
|
| I sent her over, told her 'persuade 'em, walked him outside
| Я послал ее, сказал ей: «Убеди их», вывел его на улицу
|
| Tossed him in the truck and then we slide
| Бросил его в грузовик, а потом мы скользим
|
| Got to the house, tied him up, plastic on the carpet
| До дома добрался, связал, пластик на ковер
|
| Tub full of piranhas, I threw him in and watched him holla
| Ванна, полная пираний, я бросил его и смотрел, как он кричит
|
| Never the same (Your hood, the Gods bail)
| Никогда не бывает прежним (ваш капюшон, залог богов)
|
| Never the same (Your hood, the Gods bail)
| Никогда не бывает прежним (ваш капюшон, залог богов)
|
| Never the same (Your hood, the Gods bail) (Yeah)
| Никогда не бывает прежним (Твой капюшон, Божий залог) (Да)
|
| Never the same (Your hood, the Gods spit the real) (Yo)
| Никогда не бывает прежним (твой капюшон, боги плюют настоящим) (Йоу)
|
| Cause hell on your receptionist, foreigner’s pharmacist
| Устроить ад своему администратору, иностранному фармацевту
|
| You’re all in my face, who wanna put a scar in it
| Вы все в моем лице, кто хочет оставить на нем шрам
|
| Scarface, big tour bus with the bar in it
| Лицо со шрамом, большой туристический автобус с баром в нем
|
| Jets with the escalator, steps with your moms in it
| Самолеты с эскалатором, шаги с мамами в нем
|
| Electric stove, she holdin' my gold medal
| Электрическая плита, она держит мою золотую медаль
|
| Hairy chest, don’t mistake me for Burt Reynolds
| Волосатая грудь, не принимайте меня за Берта Рейнольдса
|
| This is baller alert, confetti fallin'
| Это бейсбольная тревога, конфетти падают
|
| I look taller with works, spit bars that stayed lodged in the earth
| Я выгляжу выше с работами, косами, которые остались в земле
|
| Keep my gun cryin', I don’t mean Clark’s
| Держите мой пистолет плачущим, я не имею в виду Кларка
|
| When I say, yo, there’s «so many dyin'»
| Когда я говорю, йоу, "так много умирает"
|
| Starks, second to last nigga on «Triumph»
| Старкс, предпоследний ниггер на «Триумфе»
|
| Rob me, I’m comin' with bands, no lyin'
| Ограбь меня, я иду с группами, не вру
|
| Step outside with that Michael aura
| Выйдите на улицу с аурой Майкла
|
| Me and my team jumpin' off yachts in Bora Bora
| Я и моя команда прыгаем с яхт на Бора-Бора
|
| Hennessey Privilège, Tito’s, goose water
| Hennessey Privilège, Tito’s, гусиная вода
|
| Motion picture, screens crack when they record us
| Кино, экраны трескаются, когда нас записывают.
|
| It’s the same old bullshit, y’all respect ignorance
| Это та же старая чушь, вы все уважаете невежество
|
| Niggas, I’ll split ya fucking head with the quickness
| Ниггеры, я разобью тебе гребаную голову с быстротой
|
| Show and prove intelligence, back about my business
| Продемонстрируйте и докажите интеллект, вернемся к своему делу
|
| As far back as I can remember, it’s been gangsta
| Насколько я помню, это был гангста
|
| Old Earth had to hustle hard to make it better
| Старой Земле пришлось сильно постараться, чтобы сделать ее лучше
|
| Kept a nickel plated .32 behind the dresser
| Хранил никелированный .32 за комодом
|
| Showed me where she kept it in case of any pressure
| Показала мне, где она держала его на случай любого давления
|
| Friends all fresher, tired of havin' lesser
| Друзья все свежее, устали от меньшего
|
| Workin' wasn’t working, forty hours overtime, pockets still hurtin'
| Работа не работала, сорок часов сверхурочных, карманы все еще болят
|
| Big decision makin', knew a few Jamaicans
| Принятие важных решений, знал нескольких ямайцев
|
| Brung me in, showed me how to win
| Привел меня, показал мне, как побеждать
|
| Camoflage blend, watch for the shark fin
| Смесь камуфляжа, следите за плавником акулы
|
| I was at the cypher circlin' the serpent
| Я был у шифра, кружащегося над змеем
|
| 10% sellin' you a dream, fiends coming to cop
| 10% продают тебе мечту, изверги приходят в полицию
|
| I won’t stop 'til it’s got, getting there
| Я не остановлюсь, пока не доберусь туда
|
| I won’t stop 'til this cop getting it
| Я не остановлюсь, пока этот полицейский не получит это
|
| Never the same (Your hood, the Gods bail)
| Никогда не бывает прежним (ваш капюшон, залог богов)
|
| Never the same (Your hood, the Gods bail)
| Никогда не бывает прежним (ваш капюшон, залог богов)
|
| Never the same (Your hood, the Gods bail)
| Никогда не бывает прежним (ваш капюшон, залог богов)
|
| Never the same (Your hood, the Gods spit the real)
| Никогда не бывает прежним (твой капюшон, боги плюют настоящие)
|
| When I see that guppy, I’ma give him the business
| Когда я увижу этого гуппи, я дам ему дело
|
| We all know he be talking to the witness
| Мы все знаем, что он разговаривает со свидетелем
|
| Smell the foulness, he a traitor and all that
| Запах мерзости, он предатель и все такое
|
| He all out of a space, put him in his place
| Он весь из космоса, поставь его на место
|
| I can’t give him the raise, I can see the Devil in his face
| Я не могу дать ему прибавку, я вижу Дьявола в его лице
|
| I’m in the hood comin' down the fire escape
| Я в капюшоне, спускаюсь по пожарной лестнице
|
| A lot of cats can’t see me, I’m the great ape
| Многие кошки меня не видят, я человекообразная обезьяна
|
| Machine gun in my hand, headed down the fire escape
| Пулемет в моей руке, направляюсь вниз по пожарной лестнице
|
| Yo, Rae, if they dilate give, 'em a seda-date
| Эй, Рэй, если они расширятся, дай им успокоительное
|
| 'Cause tomorrow, I’ma be movin' to Cali
| Потому что завтра я переезжаю в Кали.
|
| Gold teeth nigga, bring back Ballys
| Ниггер с золотыми зубами, верни Баллис
|
| I’m out here pumpin' these motherfuckin' raps
| Я здесь, качаю эти гребаные рэпы
|
| Yo, Eighty, show these niggas what we do to the wax
| Эй, восемьдесят, покажи этим нигерам, что мы делаем с воском
|
| Hip-hop, nigga, don’t make me come out of my Starter hat
| Хип-хоп, ниггер, не заставляй меня выходить из моей стартовой шляпы
|
| Blow all these fake niggas off the face of the map
| Сдуйте всех этих фальшивых нигеров с лица карты
|
| And then I’ma hit cyclical up, call it the cartel
| И тогда я ударю по циклу, назову это картелем
|
| Doing hot shit, goin' through hell
| Делать горячее дерьмо, пройти через ад
|
| Police popped my homie, now it’s time to rebel
| Полиция вытащила моего друга, теперь пришло время бунтовать
|
| Real niggas, no matter what, don’t tell
| Настоящие ниггеры, несмотря ни на что, не говорите
|
| Never the same (Your hood, the Gods bail)
| Никогда не бывает прежним (ваш капюшон, залог богов)
|
| Never the same (Your hood, the Gods bail)
| Никогда не бывает прежним (ваш капюшон, залог богов)
|
| Never the same (Your hood, the Gods bail)
| Никогда не бывает прежним (ваш капюшон, залог богов)
|
| Never the same (Your hood, the Gods spit the real)
| Никогда не бывает прежним (твой капюшон, боги плюют настоящие)
|
| Never the same (Your hood, the Gods bail)
| Никогда не бывает прежним (ваш капюшон, залог богов)
|
| Never the same (Your hood, the Gods bail)
| Никогда не бывает прежним (ваш капюшон, залог богов)
|
| Never the same (Your hood, the Gods bail)
| Никогда не бывает прежним (ваш капюшон, залог богов)
|
| Never the same (Your hood, the Gods spit the real) | Никогда не бывает прежним (твой капюшон, боги плюют настоящие) |