| Walked up Dr. Jay’s, five niggas with K’s
| Подошел к доктору Джею, пять нигеров с К.
|
| Son, they feelin' ya waves, it’s like mayonaisse
| Сынок, они чувствуют волны, это как майонез
|
| Old people love you, corns on they feet
| Старики любят тебя, мозоли на ногах
|
| Fifteen, twenty deep, you walked in, cross streets
| Пятнадцать, двадцать глубин, вы вошли, пересекли улицы
|
| Walk 'em through red lights, Shaolin through Crown Heights
| Проведите их через красные огни, Шаолинь через Краун-Хайтс
|
| Even had 'em on bikes, they was starting fights
| Даже если они были на велосипедах, они начинали драки.
|
| New Year’s had 'em all drunk, lazy eye Milton
| В Новый год они все были пьяны, ленивый глаз Милтон
|
| Found a pump, tired of busting 'em
| Нашел помпу, надоело их ломать
|
| Scotty snatched Janet’s wig off, that night, shit got hectic
| Скотти сорвал с Джанет парик той ночью, дерьмо стало беспокойным
|
| Barbara Jean fuckin' old man Shet
| Барбара Джин трахает старика Шет
|
| Good God, shit’s real as a fuck, throw a buck
| Боже мой, дерьмо чертовски реально, брось доллар
|
| On Chuckle-Up, Thunderbird in cuffs
| На Chuckle-Up, Thunderbird в наручниках
|
| Skeeter with no teeth, night train lips
| Скитер без зубов, губы ночного поезда
|
| Beefin' with police, Grady hit knees
| Битва с полицией, Грейди ударился о колени
|
| Dude blew a bag with him, he got butt naked in the 'villes
| Чувак взорвал сумку с ним, он голый в виллах
|
| Plus he fucked a whitey in the hill
| Плюс он трахнул белого на холме
|
| Throw a buck on, Chuckle-Up, Thunderbird in cuffs | Бросьте доллар, Chuckle-Up, Thunderbird в наручниках |