| Yo, hand me my surfboard, I’mma surf on these niggas real quick
| Эй, дай мне мою доску для серфинга, я очень быстро займусь серфингом на этих нигерах.
|
| You know what I mean, show these niggas out
| Вы знаете, что я имею в виду, покажите этим ниггерам
|
| See whose real and see whose fake
| Смотри чей настоящий и смотри чей фейк
|
| Youknowhatimean, it just seem like you niggas float on water
| Знаешь, это просто кажется, что вы, ниггеры, плаваете по воде
|
| Check this style out… I’ve never used this shit before (yo, yo)
| Проверьте этот стиль ... Я никогда раньше не использовал это дерьмо (йоу, йоу)
|
| I got them Beefsteak Charlie’s on, size 12, medium
| У меня есть бифштекс Чарли, размер 12, средний
|
| Shy top wallies on, straight from England
| Застенчивые верхние стены, прямо из Англии
|
| I got taps on mines, ya’lls is leaning
| У меня есть краны на минах, я склоняюсь
|
| Fuck ya star pussies for real, ya’ll just dreaming
| К черту звездные киски по-настоящему, я просто мечтаю
|
| Wake up, mothafuckas, shape up, feel the pain
| Проснись, ублюдки, соберись, почувствуй боль
|
| What up, stand the fuck up, pull ya cup out for change
| Что, встань, черт возьми, вытащи свою чашку для сдачи
|
| Now who wanna step through my backyard?
| Теперь, кто хочет пройти через мой задний двор?
|
| When this go double platinum I’mma flash hard, like
| Когда это станет двойной платиной, я сильно вспыхну, например
|
| Oh boy, Toney’s the Don, know
| О мальчик, Тони Дон, знай
|
| With so much paper, call me Enron, so
| С таким количеством бумаги зовите меня Энрон, так что
|
| My peeps blow, check my peacoat
| Мои глаза дуют, проверьте мой бушлат
|
| She holds, throw it back, nigga I keep those
| Она держит, брось обратно, ниггер, я держу их
|
| Just in case ya’ll wanna see a freakshow
| На всякий случай ты захочешь посмотреть шоу уродов
|
| Barnum & Bailey’s, night of the deepthroats
| Barnum & Bailey’s, ночь глубоких глоток
|
| Dirty mouth niggas, may ya’ll eat soap
| Ниггеры с грязным ртом, можете ли вы есть мыло
|
| Shoot one of ya’ll, touch my cheese toast
| Стреляй в одного из вас, коснись моего тоста с сыром
|
| Hey hey, what you say?
| Эй, эй, что ты говоришь?
|
| This is real hip hop on the line today
| Сегодня на кону настоящий хип-хоп
|
| It’s worth more than any label, on what they pay
| Это стоит больше, чем любой лейбл, за то, что они платят
|
| I’m here to save hip hop, cuz it’s dying away, come on
| Я здесь, чтобы спасти хип-хоп, потому что он угасает, давай
|
| Fiber optic, microscopic
| Волоконно-оптический, микроскопический
|
| Bulletproof. | Пуленепробиваемый. |
| Yo, I’m glad you copped it
| Эй, я рад, что ты справился
|
| Sony stop it, Def Jam gon' do the opposite
| Sony, остановись, Def Jam сделает все наоборот.
|
| Hov' gon' keep on top of it
| Хов 'гон' держать на вершине этого
|
| I’m real positive, my prerogative
| Я очень позитивный, моя прерогатива
|
| Socrates, mockeries, Betty Croker kids
| Сократ, насмешки, дети Бетти Крокер
|
| Go broke, I’mma fucking rob ya crib
| Разорись, я чертовски ограблю твою кроватку
|
| And I’mma kill him if I get on top of him
| И я убью его, если попаду на него сверху
|
| With crazy hammers, nothing but grown man taste
| С сумасшедшими молотками, ничего, кроме вкуса взрослого человека
|
| With bandanas, right in front of cameras
| С банданами, прямо перед камерами
|
| Parents planning, feel the cannon
| Родители планируют, чувствуют пушку
|
| Tanning yogurt niggas, like Dannon
| Дубильные йогуртовые ниггеры, такие как Дэннон.
|
| Stretch, yes, I go to war with a banged up vest
| Потянись, да, я иду на войну в рваной тельняшке
|
| Teflon, that was made by Guess
| Тефлон производства Guess
|
| Even my girl got a bulletproof dress
| Даже у моей девушки есть пуленепробиваемое платье
|
| J.Lo shit to runway, laid Prego crisp
| J.Lo обосрался на взлетно-посадочной полосе, уложил Prego Crisp
|
| Diego, Killah wave-oh, Play-Doh fifth
| Диего, Killah волна-о, Play-Doh пятый
|
| They ain’t no, nigga like Ghost, play those chips
| Это не так, ниггер, как Призрак, играй в эти фишки.
|
| We dying from the guns shots, fatal licks
| Мы умираем от выстрелов, смертельных ударов
|
| From yae yo bricks to Adolf spits, we paid off it
| От yae yo bricks до Adolf spits, мы заплатили за это
|
| The Wally Don, done ate off it
| Уолли Дон съел его.
|
| Throwing stones at a glass house, front and get mashed out
| Бросать камни в стеклянный дом, спереди и получить пюре
|
| My gun turn heads, like bitches with they ass out
| Мое ружье поворачивает головы, как суки с задницей
|
| Yeah, uh-huh, nigga, ya’ll like that shit huh, youknowhatimean
| Да, угу, ниггер, тебе понравится это дерьмо, да, ты знаешь
|
| This is real hip hop and shit, youknowhatimean
| Это настоящий хип-хоп и дерьмо, ты знаешь
|
| This is a huh, I’m a true MC, ya’ll niggas know how I get down
| Это ха, я настоящий MC, вы, ниггеры, знаете, как я спускаюсь
|
| Ain’t none of that commercial shit, youknowhatimean
| Разве это не коммерческое дерьмо, ты знаешь,
|
| I’m stuck in that, back in the days, '95
| Я застрял в этом, еще в 95-м
|
| '88, '86 era, of real hip hop and shit
| Эпоха 88-го, 86-го, настоящего хип-хопа и дерьма.
|
| You know what I mean, word up, it’s the great Ghost Deini, nigga
| Вы знаете, что я имею в виду, слово вверх, это великий Призрак Дейни, ниггер
|
| I got too many styles, I juggle this shit
| У меня слишком много стилей, я жонглирую этим дерьмом
|
| Ya’ll little niggas out there need to take heed | Ya'll маленькие ниггеры должны принять во внимание |