| I grace the block with my presence
| Я украшаю квартал своим присутствием
|
| All praises do. | Все похвалы. |
| Now the neighborhood like «Tony we love you»
| Теперь район типа «Тони, мы тебя любим»
|
| It’s all good and staying at my brother Mick’s house
| Все хорошо и остаюсь в доме моего брата Мика
|
| Made his house my home. | Сделал его дом моим домом. |
| Enter the zone
| Войдите в зону
|
| Buried him in front law. | Похоронили его перед законом. |
| Put up a Tombstone
| Поставить надгробие
|
| I seen Bammy. | Я видел Бэмми. |
| That’s my nickname for Bamboo
| Это мое прозвище для Бамбука.
|
| She like «What up Tone? | Ей нравится «Какой тон? |
| How are you?
| Как дела?
|
| Can we speak? | Мы можем поговорить? |
| I got some explaining to do»
| Мне нужно кое-что объяснить»
|
| See your absence made me forget who you were
| Видишь, твое отсутствие заставило меня забыть, кто ты
|
| And I love you for you. | И я люблю тебя за тебя. |
| I need a second chance, boo
| Мне нужен второй шанс, бу
|
| I say it’s all good. | Я говорю, что все хорошо. |
| 36 seasons was long
| 36 сезонов было долго
|
| You got weak but I’m here to help weather the storm
| Ты ослаб, но я здесь, чтобы помочь пережить бурю.
|
| You gotta just think with me. | Ты должен просто подумать со мной. |
| Shit’ll get stinky
| Дерьмо станет вонючим
|
| I gotta clean the whole motherfucking city
| Я должен очистить весь гребаный город
|
| The government’s greedy flushing drugs down these streets
| Жадные правительства промывают наркотики по этим улицам
|
| Thugs out here criminals dressed as police
| Бандиты здесь преступники, одетые как полиция
|
| Call my name when you need me
| Назови мое имя, когда я тебе понадоблюсь
|
| I’ll be there quick fast in a hurry
| Я буду там быстро быстро в спешке
|
| No need to worry
| Не нужно беспокоиться
|
| The all mighty GFK the master venger
| Всемогущий GFK - главный мститель
|
| New York and city defender
| Нью-Йорк и городской защитник
|
| Ay yo, these streets is political,
| Эй, эти улицы политичны,
|
| The government got you on strike by the visual
| Правительство объявило вам забастовку визуальным
|
| The TV the crack epidemic. | Телевизор эпидемия крэка. |
| The real drug dealers, fake cops is true apologetic
| Настоящие наркоторговцы, фальшивые полицейские - это настоящие извинения
|
| How would you like to be in the court of law? | Как бы вы хотели предстать перед судом? |
| How would you like for me to put
| Как бы вы хотели, чтобы я поставил
|
| a bullet in your head as large as a baseball? | пуля в голове размером с бейсбольный мяч? |