| Let’s go invisible.
| Давайте станем невидимыми.
|
| Let’s try to disappear.
| Попробуем исчезнуть.
|
| Let’s hold our breath til we fade away.
| Давайте задержим дыхание, пока не исчезнем.
|
| We will disappear into a better day.
| Мы исчезнем в лучшем дне.
|
| We’ll walk unseen amongst our peers
| Мы будем ходить незамеченными среди наших сверстников
|
| Singing songs that no one hears.
| Поют песни, которые никто не слышит.
|
| Let’s go intangible.
| Перейдем к нематериальному.
|
| Let’s walk through walls.
| Пройдем сквозь стены.
|
| And nothing will touch us, we’ll float through the air
| И ничто нас не тронет, мы будем летать по воздуху
|
| We’ll pass through our troubles like they aren’t there
| Мы пройдем через наши проблемы, как будто их нет
|
| And all of our wounds will be made whole again
| И все наши раны снова заживут
|
| And our hearts will never be broken.
| И наши сердца никогда не будут разбиты.
|
| Let’s never die.
| Давай никогда не умрем.
|
| Let’s live on.
| Давайте жить дальше.
|
| And we will remember, not be remembered
| И мы будем помнить, не будем помнить
|
| We will carry on singing the songs that we’ve heard
| Мы продолжим петь песни, которые мы слышали
|
| And our voices will carry through centuries more
| И наши голоса пронесут сквозь века еще
|
| Echoing all of the lives gone before.
| Эхо всех прошлых жизней.
|
| Don’t you want to live with me
| Разве ты не хочешь жить со мной
|
| in an extraordinary life?
| в необыкновенной жизни?
|
| Let’s get outta here.
| Уходим отсюда.
|
| Let’s just go.
| Давай просто уйдем.
|
| If we can’t turn invisible, or walk through the walls
| Если мы не можем стать невидимыми или пройти сквозь стены
|
| And if we must live as puny mortals
| И если мы должны жить как жалкие смертные
|
| And if our only power is just being us
| И если наша единственная сила в том, чтобы быть собой
|
| Well, that’s enough power.
| Что ж, мощности хватит.
|
| It’s power enough. | Это достаточно мощно. |