| Let’s steal a car, let’s pick a very fast one
| Давай угоним машину, давай выберем самую быструю
|
| And let’s drive it hard, let us find the edges of the map, my dear
| И погоняем, найдем края карты, родная
|
| And let’s get outta here.
| И пойдем отсюда.
|
| Let’s grab a spoon
| Возьмем ложку
|
| and tunnel to the center of the earth we knew
| и тоннель к центру земли, который мы знали
|
| The one we used to dream of
| Тот, о котором мы мечтали
|
| Oh, the world that we
| О, мир, который мы
|
| always knew could be.
| всегда знал, что может быть.
|
| Oh, let us go. | О, пойдем. |
| Come with me.
| Пойдем со мной.
|
| And when we stop,
| И когда мы останавливаемся,
|
| we’ll look around and we’ll say,
| мы осмотримся и скажем,
|
| «Here be dragons.»
| «Здесь драконы».
|
| And in that place we’ll make a home,
| И в том месте мы построим дом,
|
| and we’ll be, oh we’ll be married.
| и мы будем, о, мы будем женаты.
|
| And when the world comes crashing in,
| И когда мир рушится,
|
| and you are so very
| и ты такой очень
|
| saddened.
| опечален.
|
| I’ll simply point outside and smile,
| Я просто укажу на улицу и улыбнусь,
|
| and remind you,
| и напомнить вам,
|
| «Here be dragons.»
| «Здесь драконы».
|
| Let’s take some sheets
| Возьмем несколько листов
|
| and fashion a balloon that we can fill with heat
| и сделать воздушный шар, который мы можем наполнить теплом
|
| And rise up to the moon
| И подняться на луну
|
| where we will sit pretty,
| где мы будем сидеть красиво,
|
| underneath the stars.
| под звездами.
|
| Let’s lash some logs together
| Давайте свяжем несколько бревен вместе
|
| for a raft and we will sail the seas,
| на плоту, и мы поплывем по морям,
|
| negotiating crashing waves,
| преодолевая грохот волн,
|
| just you and me,
| только ты и я,
|
| together til the end.
| вместе до конца.
|
| Oh, this is now. | О, это сейчас. |
| And that was then.
| И это было тогда.
|
| Let’s go by train,
| Поедем поездом,
|
| the clicking and the clacking, like a soothing rain,
| щелканье и щелканье, как успокаивающий дождь,
|
| washing all our woes away,
| смывая все наши беды,
|
| and every mile,
| и каждую милю,
|
| leads to somewhere new.
| ведет к чему-то новому.
|
| Let’s stay right here,
| Давай останемся здесь,
|
| underneath the covers,
| под одеялом,
|
| let me love you, dear
| позволь мне любить тебя, дорогая
|
| Let me be your lover,
| Позволь мне быть твоим любовником,
|
| let me hold on tight and never let go.
| позволь мне крепко держаться и никогда не отпускать.
|
| Oh-oh. | Ой ой. |
| Oh-oh. | Ой ой. |
| Never let go. | Никогда не отпускать. |