| Alles kann ich schaffen für nichts bin ich zu klein
| Я могу все, я слишком мал для ничего
|
| doch eines kann ich gar nicht und das ist Traurig sein
| но есть одна вещь, которую я не могу сделать, и это грустить
|
| nichts kann mich erschüttern bin immer super drauf
| ничто не может меня поколебать, я всегда в хорошем настроении
|
| glücklich wie ein Kind ich gebe niemals auf
| счастливый как ребенок я никогда не сдаюсь
|
| Alles kann ich schaffen für nichts bin ich zu klein
| Я могу все, я слишком мал для ничего
|
| doch eines kann ich gar nicht und das ist Traurig sein
| но есть одна вещь, которую я не могу сделать, и это грустить
|
| nichts kann mich erschüttern bin immer super drauf
| ничто не может меня поколебать, я всегда в хорошем настроении
|
| glücklich wie ein Kind ich gebe niemals auf
| счастливый как ребенок я никогда не сдаюсь
|
| Alles kann ich schaffen für nichts bin ich zu klein
| Я могу все, я слишком мал для ничего
|
| bin nicht für nichts zu klein
| Я не слишком мал ни для чего
|
| bin nicht für nichts zu klein
| Я не слишком мал ни для чего
|
| nichts kann mich erschüttern bin immer super drauf
| ничто не может меня поколебать, я всегда в хорошем настроении
|
| bin immer super drauf
| я всегда в хорошем настроении
|
| Alles kann ich schaffen
| я могу сделать что-нибудь
|
| Alles kann ich schaffen für nichts bin ich zu klein
| Я могу все, я слишком мал для ничего
|
| doch eines kann ich gar nicht und das ist Traurig sein
| но есть одна вещь, которую я не могу сделать, и это грустить
|
| nicht und das ist Traurig sein: 2
| нет и это грустно :2
|
| Alles kann ich schaffen für nichts bin ich zu klein
| Я могу все, я слишком мал для ничего
|
| doch eines kann ich gar nicht und das ist Traurig sein
| но есть одна вещь, которую я не могу сделать, и это грустить
|
| nichts kann mich erschüttern bin immer super drauf
| ничто не может меня поколебать, я всегда в хорошем настроении
|
| glücklich wie ein Kind ich gebe niemals auf
| счастливый как ребенок я никогда не сдаюсь
|
| Alles kann ich schaffen für nichts bin ich zu klein
| Я могу все, я слишком мал для ничего
|
| doch eines kann ich gar nicht und das ist Traurig sein
| но есть одна вещь, которую я не могу сделать, и это грустить
|
| nichts kann mich erschüttern bin immer super drauf
| ничто не может меня поколебать, я всегда в хорошем настроении
|
| glücklich wie ein Kind ich gebe niemals auf
| счастливый как ребенок я никогда не сдаюсь
|
| Alles kann ich schaffen für nichts bin ich zu klein
| Я могу все, я слишком мал для ничего
|
| bin nicht für nichts zu klein
| Я не слишком мал ни для чего
|
| bin nicht für nichts zu klein
| Я не слишком мал ни для чего
|
| nichts kann mich erschüttern bin immer super drauf
| ничто не может меня поколебать, я всегда в хорошем настроении
|
| bin immer super drauf
| я всегда в хорошем настроении
|
| Alles kann ich schaffen | я могу сделать что-нибудь |