| Wir kennen uns schon ewig, | Мы знакомы целую вечность, |
| Haben Sandburgen gebaut | Строили замки из песка. |
| Dann war'n wir vierzehn und plötzlich | Потом нам стало по 14 лет, и вдруг |
| Hab' ich dich anders angeschaut | Я по-другому посмотрел на тебя. |
| Wir war'n zusammen in der Schule, | Мы ходили вместе в школу, |
| Hab'n getanzt am Abiball | Танцевали на выпускном. |
| Wollte nicht, dass sich was ändert, | Я не хотел, чтобы что-то менялось, |
| Doch dann war's auch schon vorbei | Но потом всё было кончено. |
| - | - |
| Du wolltest studier'n, | Ты хотела учиться, |
| Ich blieb lieber hier | Я предпочёл остаться здесь – |
| Wenn Wege sich trenn'n | Когда не по пути |
| Und Brücken verbrenn'n | И сжигают мосты. |
| - | - |
| Irgendwann, irgendwann | Когда-нибудь, когда-нибудь |
| Werden wir uns wiederseh'n | Мы увидимся снова. |
| Irgendwann, irgendwann | Когда-нибудь, когда-нибудь |
| Werd' ich dir alles erzähl'n | Я расскажу тебе всё. |
| Irgendwann, irgendwann | Когда-нибудь, когда-нибудь |
| Gibst du zu, dass ich dir fehl' | Ты признаешься, что тебе не хватает меня. |
| Das ist leider nicht die Cinderella Story | Это, увы, не история Золушки. |
| Irgendwann ist einfach zu spät | Когда-нибудь — это слишком поздно. |
| - | - |
| Irgendwann, irgendwann | Когда-нибудь, когда-нибудь |
| Werden wir uns wiederseh'n | Мы увидимся снова. |
| Irgendwann, irgendwann | Когда-нибудь, когда-нибудь |
| Werd' ich dir alles erzähl'n | Я расскажу тебе всё. |
| Irgendwann, irgendwann | Когда-нибудь, когда-нибудь |
| Gibst du zu, dass ich dir fehl' | Ты признаешься, что тебе не хватает меня. |
| Das ist leider nicht die Cinderella Story | Это, увы, не история Золушки. |
| Irgendwann ist einfach zu spät | Когда-нибудь — это слишком поздно. |
| - | - |
| Du bist Stadt, ich aufm Land, | Ты — в городе, я — в деревне – |
| Genießt du auch dein neues Leben? | Наслаждаешься своей новой жизнью? |
| Es hat sich so vieles verändert, | Многое изменилось, |
| Es gibt so viel zu erzähl'n | Так много нужно рассказать. |
| Hast du da jetzt neuen Freund? | У тебя теперь новый друг? |
| Bringt er dich zum Lachen? | Он смешит тебя? |
| Ich bin noch hier und mir geht's blendend, | Я по-прежнему здесь, и у меня всё отлично, |
| Ich kann hier machen, was ich will | Я могу заниматься здесь, чем хочу. |
| - | - |
| Du wolltest studier'n, | Ты хотела учиться, |
| Ich blieb lieber hier | Я предпочёл остаться здесь – |
| Wenn Wege sich trenn'n | Когда не по пути |
| Und Brücken verbrenn'n | И сжигают мосты. |
| - | - |
| Irgendwann, irgendwann | Когда-нибудь, когда-нибудь |
| Werden wir uns wiederseh'n | Мы увидимся снова. |
| Irgendwann, irgendwann | Когда-нибудь, когда-нибудь |
| Werd' ich dir alles erzähl'n | Я расскажу тебе всё. |
| Irgendwann, irgendwann | Когда-нибудь, когда-нибудь |
| Gibst du zu, dass ich dir fehl' | Ты признаешься, что тебе не хватает меня. |
| Das ist leider nicht die Cinderella Story | Это, увы, не история Золушки. |
| Irgendwann ist einfach zu spät | Когда-нибудь — это слишком поздно. |
| - | - |
| Irgendwann, irgendwann | Когда-нибудь, когда-нибудь |
| Werden wir uns wiederseh'n | Мы увидимся снова. |
| Irgendwann, irgendwann | Когда-нибудь, когда-нибудь |
| Werd' ich dir alles erzähl'n | Я расскажу тебе всё. |
| Irgendwann, irgendwann | Когда-нибудь, когда-нибудь |
| Gibst du zu, dass ich dir fehl' | Ты признаешься, что тебе не хватает меня. |
| Das ist leider nicht die Cinderella Story | Это, увы, не история Золушки. |
| Irgendwann ist einfach zu spät | Когда-нибудь — это слишком поздно. |