| Du liebst großes Kino, | Ты любишь большое кино, |
| Ich mag es lieber still | Мне больше нравится тишина. |
| Du sitzt gern im Schatten, | Ты любишь сидеть в тени, |
| Wenn ich in die Sonne will | Когда я хочу на солнце. |
| Du bist von der Venus | Ты — с Венеры, |
| Und ich wohn' auf dem Mars | А я обитаю на Марсе. |
| Ich schau' in die Sterne, | Я смотрю на звёзды, |
| Doch du siehst immer schwarz | Но ты видишь всё в мрачном свете. |
| - | - |
| Man, du machst mich fertig! | Эй, ты убиваешь меня! |
| Warum fühlst du nicht wie ich? | Почему ты не чувствуешь, как я? |
| Du machst mich fertig! | Ты убиваешь меня! |
| Doch ich kann nicht ohne dich, | Но я не могу без тебя, |
| Doch ich kann nicht ohne dich | Но я не могу без тебя. |
| - | - |
| Doch ich kann nicht ohne dich | Но я не могу без тебя |
| - | - |
| Du willst diskutieren | Ты хочешь обсуждать, |
| Ich klink' mich lieber aus | Мне больше нравится уходить от разговора. |
| Du willst jetzt und heute | Ты хочешь сейчас и сегодня, |
| Und mir reicht morgen auch | А мне хватает и завтра. |
| Du fragst nach meiner Meinung, | Ты спрашиваешь моё мнение, |
| Wenn du die Antwort weißt | Когда знаешь ответ. |
| Mit jedem Schritt nach vorne | С каждым шагом вперёд |
| Drehen wir uns im Kreis | Мы ходим по кругу. |
| - | - |
| Man, du machst mich fertig! | Эй, ты убиваешь меня! |
| Warum fühlst du nicht wie ich? | Почему ты не чувствуешь, как я? |
| Du machst mich fertig! | Ты убиваешь меня! |
| Doch ich kann nicht ohne dich, | Но я не могу без тебя, |
| Doch ich kann nicht ohne dich | Но я не могу без тебя. |
| - | - |
| Du machst mich fertig! | Ты убиваешь меня! |
| - | - |
| Man, du machst mich fertig! | Эй, ты убиваешь меня! |
| Warum fühlst du nicht wie ich? | Почему ты не чувствуешь, как я? |
| Du machst mich fertig! | Ты убиваешь меня! |
| Doch ich kann nicht ohne dich, | Но я не могу без тебя, |
| Doch ich kann nicht ohne dich | Но я не могу без тебя. |
| - | - |
| Doch ich kann nicht ohne dich | Но я не могу без тебя |
| - | - |