Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tsunami , исполнителя - Gestört aber GeiL. Песня из альбома #ZWEI, в жанре Танцевальная музыкаДата выпуска: 20.07.2017
Лейбл звукозаписи: Kontor
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tsunami , исполнителя - Gestört aber GeiL. Песня из альбома #ZWEI, в жанре Танцевальная музыкаTsunami(оригинал) | Цунами(перевод на русский) |
| Ab hier geht's nicht mehr weiter, | Отсюда дальше пути нет, |
| Du stehst am Rand der Welt | Ты стоишь на краю света. |
| Ich steh' an deiner Seite – | Я рядом с тобой – |
| Halt dich gut fest, damit du nicht fällst! | Держись крепче, чтобы не упасть! |
| Du fühlst dich wie gestrandet | Ты чувствуешь, что потерпела крушение, |
| Und funkst SOS | И радируешь сигнал SOS. |
| Ich bin dein Floß in den Fluten des Ozeans | Я — твой плот в океане. |
| - | - |
| Nimm meine Hand, | Возьми меня за руку, |
| Mal deine Sorgen in den Sand | Нарисуй свои заботы на песке. |
| Ein Tsunami trägt sie für uns weg | Цунами унесёт их ради нас, |
| Und was bleibt sind nur wir zwei | И останемся только мы вдвоём. |
| Nimm meine Hand, | Возьми меня за руку, |
| Mal deine Sorgen in den Sand | Нарисуй свои заботы на песке. |
| Ein Tsunami nimmt sie mit | Цунами заберёт их с собой; |
| Und das Radio spielt | И по радио играет |
| "No woman, no cry", | "Нет, женщина, не плачь", |
| "No woman, no cry" | "Нет, женщина, не плачь". |
| - | - |
| Du stehst allein am Steuer, | Ты одна за рулём, |
| Kannst schon den Eisberg seh'n | Уже видишь айсберг. |
| Solang du mich als Freund hast, | Пока у тебя есть такой друг, как я, |
| Wird deine Reise noch weiter geh'n | Твой путь продолжится. |
| Wir sind zwei Piraten | Мы — два пирата, |
| Und nehm'n uns, was wir woll'n | И заберём себе, что захотим. |
| Nur wir, unser Boot und die Fluten des Ozeans | Только мы, наша лодка и океан. |
| - | - |
| Nimm meine Hand, | Возьми меня за руку, |
| Mal deine Sorgen in den Sand | Нарисуй свои заботы на песке. |
| Ein Tsunami trägt sie für uns weg | Цунами унесёт их ради нас, |
| Und was bleibt sind nur wir zwei | И останемся только мы вдвоём. |
| Nimm meine Hand, | Возьми меня за руку, |
| Mal deine Sorgen in den Sand | Нарисуй свои заботы на песке. |
| Ein Tsunami nimmt sie mit | Цунами заберёт их с собой; |
| Und das Radio spielt | И по радио играет |
| "No woman, no cry", | "Нет, женщина, не плачь", |
| "No woman, no cry" | "Нет, женщина, не плачь", |
| "No woman, no cry" | "Нет, женщина, не плачь" |
| - | - |
| Wie Bob Marley schon gesagt hat, | Как уже сказал Боб Марли, |
| Es gibt kein'n Grund für dich zu wein'n | Нет причин для твоих слёз – |
| Komm, Baby, nimm mein Taschentuch! | Детка, возьми мой носовой платок! |
| Und wie Bob Marley schon gesagt hat, | Как уже сказал Боб Марли, |
| Es gibt kein'n Grund für dich zu wein'n, | Нет причин для твоих слёз, |
| Denn irgendwann wird alles gut | Ведь когда-нибудь всё будет хорошо. |
| - | - |
| Nimm meine Hand, | Возьми меня за руку, |
| Mal deine Sorgen in den Sand | Нарисуй свои заботы на песке. |
| Ein Tsunami trägt sie für uns weg | Цунами унесёт их ради нас, |
| Und was bleibt sind nur wir zwei | И останемся только мы вдвоём. |
| Nimm meine Hand, | Возьми меня за руку, |
| Mal deine Sorgen in den Sand | Нарисуй свои заботы на песке. |
| Ein Tsunami nimmt sie mit | Цунами заберёт их с собой; |
| Und das Radio spielt | И по радио играет |
| "No woman, no cry" | "Нет, женщина, не плачь". |
| Nimm meine Hand, | Возьми меня за руку, |
| Mal deine Sorgen in den Sand | Нарисуй свои заботы на песке. |
| Ein Tsunami nimmt sie mit | Цунами заберёт их с собой; |
| Und das Radio spielt | И по радио играет |
| "No woman, no cry" | "Нет, женщина, не плачь". |
Tsunami(оригинал) |
| Ab hier geht’s nicht mehr weiter, du stehst am Rand der Welt |
| Ich steh' an deiner Seite — halt dich gut fest, damit du nicht fällst |
| Du fühlst dich wie gestrandet und funkst SOS |
| Ich bin dein Floß in den Fluten des Ozeans, yeah |
| Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand |
| Ein Tsunami trägt sie für uns weg |
| Und was bleibt sind nur wir zwei |
| Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand |
| Ein Tsunami nimmt sie mit |
| Und das Radio spielt: «No woman, no cry» |
| «No woman, no cry» |
| Du stehst allein am Steuer, kannst schon den Eisberg seh’n |
| Solang du mich als Freund hast, wird deine Reise noch weiter geh’n |
| Wir sind zwei Piraten und nehm’n und, was wir woll’n |
| Nur wir, unser Boot und die Fluten des Ozeans, yeah |
| Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand |
| Ein Tsunami trägt sie für uns weg |
| Und was bleibt sind nur wir zwei |
| Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand |
| Ein Tsunami nimmt sie mit |
| Und das Radio spielt: «No woman, no cry» |
| «No woman, no cry» |
| «No woman, no cry» |
| Wie Bob Marley schon gesagt hat, es gibt kein’n Grund für dich zu wein’n |
| Komm, Baby, nimm mein Taschentuch, ey, ey |
| Und wie Bob Marley schon gesagt hat, es gibt kein’n Grund für dich zu wein’n |
| Denn irgendwann wird alles gut |
| Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand |
| Ein Tsunami trägt sie für uns weg |
| Und was bleibt sind nur wir zwei |
| Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand |
| Ein Tsunami nimmt sie mit |
| Und das Radio spielt: «No woman, no cry» |
| Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand |
| Ein Tsunami nimmt sie mit |
| Und das Radio spielt: «No woman, no cry» |
Цунами(перевод) |
| Отсюда дальше не пройти, ты на краю света |
| Я буду рядом с тобой, держись крепче, чтобы не упасть |
| Вы чувствуете себя в затруднительном положении и радио SOS |
| Я твой плот в океанских водах, да |
| Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке |
| Цунами уносит их за нас |
| И то, что осталось, это только мы вдвоем |
| Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке |
| Цунами уносит их |
| А радио играет: «Нет женщины, не плачь» |
| "Нет женщины, нет плача" |
| Ты один за рулем, уже видишь айсберг |
| Пока я твой друг, твое путешествие будет продолжаться. |
| Мы два пирата и берем что хотим |
| Только мы, наша лодка и океанские волны, да |
| Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке |
| Цунами уносит их за нас |
| И то, что осталось, это только мы вдвоем |
| Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке |
| Цунами уносит их |
| А радио играет: «Нет женщины, не плачь» |
| "Нет женщины, нет плача" |
| "Нет женщины, нет плача" |
| Как сказал Боб Марли, тебе незачем плакать |
| Давай, детка, возьми мой платок, эй, эй |
| И, как сказал Боб Марли, тебе незачем плакать |
| Потому что когда-нибудь все будет хорошо |
| Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке |
| Цунами уносит их за нас |
| И то, что осталось, это только мы вдвоем |
| Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке |
| Цунами уносит их |
| А радио играет: «Нет женщины, не плачь» |
| Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке |
| Цунами уносит их |
| А радио играет: «Нет женщины, не плачь» |
| Название | Год |
|---|---|
| Wohin willst du ft. Lea | 2017 |
| Viva la Dealer ft. Capital Bra, Gestört aber GeiL | 2019 |
| Unter meiner Haut ft. Koby Funk, Wincent Weiss | 2015 |
| Deine Mutter ft. Kool Savas, Nessi | 2019 |
| Millionen Farben ft. Voyce | 2017 |
| Daddy Says ft. Tom Gregory | 2017 |
| Für immer wach ft. Fabian Wegerer | 2018 |
| Johnny Blue | 2013 |
| Another Day In Paradise ft. Fabrizio Levita | 2020 |
| Sekundenkleber ft. Voyce | 2017 |
| Tunnelvision ft. Richard Judge | 2017 |
| Du machst mich fertig ft. Vincent Malin | 2017 |
| Cinderella Story | 2017 |
| Phänomenal | 2017 |
| Stumm ft. Max+Johann | 2017 |
| Liebe auf Repeat | 2017 |
| Leuchtturm ft. Chris Cronauer | 2017 |
| Haus voller Scherben | 2017 |
| Sinner ft. Marcapasos | 2017 |
| Lieblingsarchitekt | 2017 |