Перевод текста песни Tsunami - Gestört aber GeiL, Laurenz

Tsunami - Gestört aber GeiL, Laurenz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tsunami, исполнителя - Gestört aber GeiL. Песня из альбома #ZWEI, в жанре Танцевальная музыка
Дата выпуска: 20.07.2017
Лейбл звукозаписи: Kontor
Язык песни: Немецкий

Tsunami

(оригинал)

Цунами

(перевод на русский)
Ab hier geht's nicht mehr weiter,Отсюда дальше пути нет,
Du stehst am Rand der WeltТы стоишь на краю света.
Ich steh' an deiner Seite –Я рядом с тобой –
Halt dich gut fest, damit du nicht fällst!Держись крепче, чтобы не упасть!
Du fühlst dich wie gestrandetТы чувствуешь, что потерпела крушение,
Und funkst SOSИ радируешь сигнал SOS.
Ich bin dein Floß in den Fluten des OzeansЯ — твой плот в океане.
--
Nimm meine Hand,Возьми меня за руку,
Mal deine Sorgen in den SandНарисуй свои заботы на песке.
Ein Tsunami trägt sie für uns wegЦунами унесёт их ради нас,
Und was bleibt sind nur wir zweiИ останемся только мы вдвоём.
Nimm meine Hand,Возьми меня за руку,
Mal deine Sorgen in den SandНарисуй свои заботы на песке.
Ein Tsunami nimmt sie mitЦунами заберёт их с собой;
Und das Radio spieltИ по радио играет
"No woman, no cry","Нет, женщина, не плачь",
"No woman, no cry""Нет, женщина, не плачь".
--
Du stehst allein am Steuer,Ты одна за рулём,
Kannst schon den Eisberg seh'nУже видишь айсберг.
Solang du mich als Freund hast,Пока у тебя есть такой друг, как я,
Wird deine Reise noch weiter geh'nТвой путь продолжится.
Wir sind zwei PiratenМы — два пирата,
Und nehm'n uns, was wir woll'nИ заберём себе, что захотим.
Nur wir, unser Boot und die Fluten des OzeansТолько мы, наша лодка и океан.
--
Nimm meine Hand,Возьми меня за руку,
Mal deine Sorgen in den SandНарисуй свои заботы на песке.
Ein Tsunami trägt sie für uns wegЦунами унесёт их ради нас,
Und was bleibt sind nur wir zweiИ останемся только мы вдвоём.
Nimm meine Hand,Возьми меня за руку,
Mal deine Sorgen in den SandНарисуй свои заботы на песке.
Ein Tsunami nimmt sie mitЦунами заберёт их с собой;
Und das Radio spieltИ по радио играет
"No woman, no cry","Нет, женщина, не плачь",
"No woman, no cry""Нет, женщина, не плачь",
"No woman, no cry""Нет, женщина, не плачь"
--
Wie Bob Marley schon gesagt hat,Как уже сказал Боб Марли,
Es gibt kein'n Grund für dich zu wein'nНет причин для твоих слёз –
Komm, Baby, nimm mein Taschentuch!Детка, возьми мой носовой платок!
Und wie Bob Marley schon gesagt hat,Как уже сказал Боб Марли,
Es gibt kein'n Grund für dich zu wein'n,Нет причин для твоих слёз,
Denn irgendwann wird alles gutВедь когда-нибудь всё будет хорошо.
--
Nimm meine Hand,Возьми меня за руку,
Mal deine Sorgen in den SandНарисуй свои заботы на песке.
Ein Tsunami trägt sie für uns wegЦунами унесёт их ради нас,
Und was bleibt sind nur wir zweiИ останемся только мы вдвоём.
Nimm meine Hand,Возьми меня за руку,
Mal deine Sorgen in den SandНарисуй свои заботы на песке.
Ein Tsunami nimmt sie mitЦунами заберёт их с собой;
Und das Radio spieltИ по радио играет
"No woman, no cry""Нет, женщина, не плачь".
Nimm meine Hand,Возьми меня за руку,
Mal deine Sorgen in den SandНарисуй свои заботы на песке.
Ein Tsunami nimmt sie mitЦунами заберёт их с собой;
Und das Radio spieltИ по радио играет
"No woman, no cry""Нет, женщина, не плачь".

Tsunami

(оригинал)
Ab hier geht’s nicht mehr weiter, du stehst am Rand der Welt
Ich steh' an deiner Seite — halt dich gut fest, damit du nicht fällst
Du fühlst dich wie gestrandet und funkst SOS
Ich bin dein Floß in den Fluten des Ozeans, yeah
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami trägt sie für uns weg
Und was bleibt sind nur wir zwei
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami nimmt sie mit
Und das Radio spielt: «No woman, no cry»
«No woman, no cry»
Du stehst allein am Steuer, kannst schon den Eisberg seh’n
Solang du mich als Freund hast, wird deine Reise noch weiter geh’n
Wir sind zwei Piraten und nehm’n und, was wir woll’n
Nur wir, unser Boot und die Fluten des Ozeans, yeah
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami trägt sie für uns weg
Und was bleibt sind nur wir zwei
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami nimmt sie mit
Und das Radio spielt: «No woman, no cry»
«No woman, no cry»
«No woman, no cry»
Wie Bob Marley schon gesagt hat, es gibt kein’n Grund für dich zu wein’n
Komm, Baby, nimm mein Taschentuch, ey, ey
Und wie Bob Marley schon gesagt hat, es gibt kein’n Grund für dich zu wein’n
Denn irgendwann wird alles gut
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami trägt sie für uns weg
Und was bleibt sind nur wir zwei
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami nimmt sie mit
Und das Radio spielt: «No woman, no cry»
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami nimmt sie mit
Und das Radio spielt: «No woman, no cry»

Цунами

(перевод)
Отсюда дальше не пройти, ты на краю света
Я буду рядом с тобой, держись крепче, чтобы не упасть
Вы чувствуете себя в затруднительном положении и радио SOS
Я твой плот в океанских водах, да
Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке
Цунами уносит их за нас
И то, что осталось, это только мы вдвоем
Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке
Цунами уносит их
А радио играет: «Нет женщины, не плачь»
"Нет женщины, нет плача"
Ты один за рулем, уже видишь айсберг
Пока я твой друг, твое путешествие будет продолжаться.
Мы два пирата и берем что хотим
Только мы, наша лодка и океанские волны, да
Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке
Цунами уносит их за нас
И то, что осталось, это только мы вдвоем
Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке
Цунами уносит их
А радио играет: «Нет женщины, не плачь»
"Нет женщины, нет плача"
"Нет женщины, нет плача"
Как сказал Боб Марли, тебе незачем плакать
Давай, детка, возьми мой платок, эй, эй
И, как сказал Боб Марли, тебе незачем плакать
Потому что когда-нибудь все будет хорошо
Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке
Цунами уносит их за нас
И то, что осталось, это только мы вдвоем
Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке
Цунами уносит их
А радио играет: «Нет женщины, не плачь»
Возьми меня за руку, нарисуй свои заботы на песке
Цунами уносит их
А радио играет: «Нет женщины, не плачь»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wohin willst du ft. Lea 2017
Viva la Dealer ft. Capital Bra, Gestört aber GeiL 2019
Unter meiner Haut ft. Koby Funk, Wincent Weiss 2015
Deine Mutter ft. Kool Savas, Nessi 2019
Millionen Farben ft. Voyce 2017
Daddy Says ft. Tom Gregory 2017
Für immer wach ft. Fabian Wegerer 2018
Johnny Blue 2013
Another Day In Paradise ft. Fabrizio Levita 2020
Sekundenkleber ft. Voyce 2017
Tunnelvision ft. Richard Judge 2017
Du machst mich fertig ft. Vincent Malin 2017
Cinderella Story 2017
Phänomenal 2017
Stumm ft. Max+Johann 2017
Liebe auf Repeat 2017
Leuchtturm ft. Chris Cronauer 2017
Haus voller Scherben 2017
Sinner ft. Marcapasos 2017
Lieblingsarchitekt 2017

Тексты песен исполнителя: Gestört aber GeiL

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
We Ain't Got It All ft. Ned LeDoux 2021
What You Doin ft. Migos 2016
Mo' Money ft. French Montana, Trae Tha Truth 2015
End Up Like You 2000
Freedom 1999
Good Day (Wake Up) 2022
Ronnie II 1997
El Merengue Se Baila Pegao' 2015