| Nur du und ich, und dieser Augenblick
| Только ты и я и этот момент
|
| Fühlt sich unendlich an
| Чувствует себя бесконечным
|
| Im Dauerschleifenglück
| В петле счастья
|
| Es ist schön zu zweit im Nichts
| Это хорошо для двоих в ничего
|
| Wenn die Zeit uns mal vergisst
| Когда время забывает нас
|
| Ja, dann lassen wir uns tragen
| Да, тогда давайте нести нас
|
| Solang jetzt für immer ist
| Пока это навсегда
|
| Will ich nie wieder schlafen
| Я больше никогда не хочу спать
|
| Die Zeiger bleiben stehen
| Указатели останавливаются
|
| Weil ich keine Sekunde
| Потому что у меня нет секунды
|
| Mit dir verpassen will
| с тобой хочу пропустить
|
| Und wir schließen uns’re Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
| И мы закрываем глаза, танцуем в замедленном темпе в такт
|
| So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
| Как будто завтра нет, пьяный по городу
|
| Lass mal kurz Geschichte schreiben
| Давайте напишем небольшой рассказ
|
| Du und ich, wir beide bleiben
| Ты и я, мы оба остаемся
|
| Für immer wach
| проснуться навсегда
|
| Für immer wach, für immer wach
| Навсегда проснуться, навсегда проснуться
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh oh oh (für immer wach)
| О, о, о (навсегда проснуться)
|
| Oh oh oh, oh oh oh
| О о о о о о
|
| Für immer wach, für immer wach
| Навсегда проснуться, навсегда проснуться
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh oh oh, oh oh oh
| О о о о о о
|
| Für immer wach, für immer wach
| Навсегда проснуться, навсегда проснуться
|
| Haut an Haut, Kopf an Kopf
| Кожа к коже, голова к голове
|
| Wenn wir zusammen sind
| Когда мы вместе
|
| Fangen die Wände um uns rum
| Поймай стены вокруг нас
|
| An sich umzudrehen und zu verschwimmen
| Обернуться и размыть
|
| Die Atmosphäre über uns, ist wie elektrisiert
| Атмосфера над нами наэлектризована
|
| Wenn das Großstadtneonlicht in deinen Augen reflektiert
| Когда неоновые огни большого города отражаются в твоих глазах
|
| Lass uns nie weider schlafen
| Давай больше никогда не будем спать
|
| Die Nächte sind aus Gold
| Ночи сделаны из золота
|
| Und keine Sekunde, die wir verpassen wollen
| И ни секунды мы не хотим пропустить
|
| Und wir schließen uns’re Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
| И мы закрываем глаза, танцуем в замедленном темпе в такт
|
| So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
| Как будто завтра нет, пьяный по городу
|
| Lass mal kurz Geschichte schreiben
| Давайте напишем небольшой рассказ
|
| Du und ich, wir beide bleiben
| Ты и я, мы оба остаемся
|
| Für immer wach
| проснуться навсегда
|
| Für immer wach, für immer wach
| Навсегда проснуться, навсегда проснуться
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh oh oh, oh oh oh
| О о о о о о
|
| Für immer wach, für immer wach
| Навсегда проснуться, навсегда проснуться
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh oh oh, oh oh oh
| О о о о о о
|
| Und wir schließen uns’re Augen
| И мы закрываем глаза
|
| Tanzen Zeitlupe im Takt
| Медленный танец в такт
|
| Lass mal kurz Geschichte schreiben
| Давайте напишем небольшой рассказ
|
| Du und ich, wir beide bleiben
| Ты и я, мы оба остаемся
|
| Für immer wach
| проснуться навсегда
|
| Für immer wach, für immer wach
| Навсегда проснуться, навсегда проснуться
|
| Und wir schließen uns’re Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
| И мы закрываем глаза, танцуем в замедленном темпе в такт
|
| So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
| Как будто завтра нет, пьяный по городу
|
| Lass mal kurz Geschichte schreiben
| Давайте напишем небольшой рассказ
|
| Du und ich, wir beide bleiben
| Ты и я, мы оба остаемся
|
| Für immer wach
| проснуться навсегда
|
| Fünfundzwanzig-acht, für immer wach | Двадцать пять восемь, проснись навсегда |