Перевод текста песни Deine Mutter - Gestört aber GeiL, Kool Savas, Nessi

Deine Mutter - Gestört aber GeiL, Kool Savas, Nessi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deine Mutter , исполнителя -Gestört aber GeiL
Песня из альбома Deine Mutter
в жанреТанцевальная музыка
Дата выпуска:05.09.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиGestört aber GeiL
Deine Mutter (оригинал)Твоя мать (перевод)
Und deine Mutter hat es immer gewusst И твоя мать всегда знала
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Sie sieht schwarz, yeah Она видит черное, да
Geboren, um zu scheitern, doch lebe für den Triumph Рожденный, чтобы потерпеть неудачу, но жить, чтобы победить
Was für Mitte der Gesellschaft?!Какая середина общества?!
Ich geb' nix auf ihre Gunst Мне плевать на ее благосклонность
Niemand dachte, dass ich hochsteig' wie’n Heliumballon Никто не думал, что я поднимусь, как воздушный шар с гелием
Die Bonzenkinder pumpen diese Songs, als kämen sie von unten Большие шишки качают эти песни, как будто они идут снизу
Papas Kohle kauft dir viel, was keinen Wert besitzt Деньги папы купят тебе многое, что ничего не стоит.
Sie sagen, du kannst ändern, wie du wirkst und nicht woher du bist Говорят, что ты можешь изменить то, как ты выглядишь, а не то, откуда ты
Dicka, ich hab' nie 'n Hehl daraus gemacht Dicka, я никогда не делал из этого секрета
Ihr redet, doch ich halt' die Fäden auf jeder Ebene in der Hand Ты говоришь, но я держу поводья на каждом уровне
Nicht zu glauben, aber ich hab' meine Träume verwirklicht Не могу поверить, но я осуществил свои мечты
Aus dem Kreuzberger Viertel, wo sie wissen woll’n: «Deutsch oder Türkisch?» Из Кройцбергского района, где хотят знать: "Немец или турецкий?"
Und heute ist das Geheule groß, denn sie sind weg И сегодня вой велик, потому что они ушли
Doch ich bin da, sag, wie der Neid auf deiner Zunge schmeckt Но я здесь, скажи мне, какой вкус у твоего языка от зависти
Ich gönn' dir, wie du mir gönnst, hoffe, du erstickst daran Я отношусь к тебе так же, как ты относишься ко мне, надеюсь, ты подавишься этим.
Seit zwei Jahrzehnten woll’n sie mir erzähl'n, es ginge nicht mehr lang В течение двух десятилетий они пытались сказать мне, что это ненадолго
Tausendmal abgeschrieben, tausendmal ist nix passiert Тысячу раз списали, тысячу раз ничего не произошло
Über tausend Songs publiziert und dann hat’s boom gemacht Опубликовано более тысячи песен, а затем наступил бум
Ich hör' sie reden— Я слышу, как они разговаривают —
Und deine Mutter hat es immer gewusst И твоя мать всегда знала
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Sie sieht schwarz, yeah Она видит черное, да
Und deine Mutter hat es immer gewusst И твоя мать всегда знала
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Sie sieht schwarz, yeah Она видит черное, да
Hab' das Schicksal überlistet, diese Story neu bestimmt Перехитрила судьбу, переосмыслила эту историю.
Gebe Kickdown auf der Piste, denn ich weiß, wohin ich will Дайте кикдаун на склонах, потому что я знаю, куда я хочу пойти
Hab' es ausprobiert und durchgemacht, erlebt und für mich abgehakt Попробовал и прошел через это, испытал это и поставил галочку для меня
Vergiftete Blicke, doch sie durchdringen nicht das Schild Отравленные взгляды, но не пробивают щит
Sie wollten mich ficken, drum musst' ich’s allein schaffen Они хотели меня трахнуть, поэтому мне пришлось сделать это одному
Denn die Ratten fühl'n sich nur groß, wenn sie dich kleinmachen Потому что крысы чувствуют себя большими только тогда, когда делают тебя маленьким.
Ich kann mich erinnern, wie sie unten in der Waldemar- Я помню их в Вальдемаре
straße 68 vor der Tür auf mich gewartet hab’n straße 68 ждет меня перед дверью
Dort wurd' es mir auf einen Schlag bewusst, Freunde werden Feinde ohne Grund Там я вдруг понял, что друзья становятся врагами ни за что
Du weißt nicht, was in den meisten so schlummert Вы не знаете, что дремлет в большинстве из них
Spiel nur nach ihren Regeln, doch ich reih' mich nicht ein Просто играй по их правилам, но я не подхожу
Leben in 'nem Kartenhaus, ich komm' und reiße es ein Живя в карточном домике, я приду и разрушу его.
Und wer bist du, dass du mir was sagst?А кто ты такой, чтобы мне что-то рассказывать?
Sie kommen nicht mehr klar Вы больше не можете ладить
Wenn sie seh’n, wie die Dinge laufen könn'n, das habt ihr nicht erwartet Когда вы видите, как все может пойти, вы не ожидали, что
Kein Gespräch mit ihnen, jede Silbe wär' zu viel Никакого разговора с ними, каждый слог был бы слишком
Geboren, um zu scheitern, doch ich geh' als Sieger durch das Ziel, eh Рожденный терпеть неудачу, но я пересеку финишную черту победителем, а
Ich hör' sie reden— Я слышу, как они разговаривают —
Und deine Mutter hat es immer gewusst И твоя мать всегда знала
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Sie sieht schwarz, yeah Она видит черное, да
Und deine Mutter hat es immer gewusst И твоя мать всегда знала
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Sie sieht schwarz, yeah Она видит черное, да
Vielleicht bist du heute jemand Может быть, вы кто-то сегодня
Trotzdem bleibst du für uns niemand Тем не менее, ты остаешься для нас никем
Und deine Mutter hat es immer gewusst, yeah И твоя мать всегда знала, да
Aus dir wird nichts mehr, aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем больше, ты станешь никем больше
Und deine Mutter hat es immer gewusst И твоя мать всегда знала
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Sie sieht schwarz, yeah Она видит черное, да
Und deine Mutter hat es immer gewusst И твоя мать всегда знала
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Aus dir wird nichts mehr Ты станешь никем
Sie sieht schwarz, yeahОна видит черное, да
Рейтинг перевода: 4.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: