| Wir haben viel zu hoch gespielt | Мы раздули из мухи слона |
| Und alles verloren | И всё потеряли. |
| Die Ideen waren gut, | Идеи были хорошими, |
| Der Weg wohl zu steinig | Путь, видимо, слишком каменистым, |
| Und am Ende ist es nix geworden | И в итоге ничего не вышло. |
| Komm wir versuchen's von vorne! | Давай попробуем снова! |
| Was spricht dagegen, wir versuchen's von vorne? | Что нам мешает попробовать снова? |
| - | - |
| Geh nicht weg | Не уходи! |
| Ich hab noch so viel zu sagen | Мне ещё так много нужно сказать |
| Geh nicht weg | Не уходи! |
| Lass mich nicht allein mit den Fragen | Не оставляй меня наедине с вопросами |
| Geh nicht weg | Не уходи! |
| Ich hab noch so viel zu sagen | Мне ещё так много нужно сказать |
| Geh nicht weg | Не уходи! |
| Lass mich nicht allein mit den Fragen | Не оставляй меня наедине с вопросами |
| - | - |
| Geh nicht weg | Не уходи! |
| - | - |
| Bleib doch einfach hier, wenn du willst | Просто оставайся здесь, если хочешь |
| Sag was | Скажи что-нибудь |
| Und bleib hier, wenn du willst | И оставайся здесь, если хочешь |
| Bleib für immer hier, wenn du willst | Оставайся здесь навсегда, если хочешь |
| Sag was | Скажи что-нибудь |
| Und bleib hier, wenn du willst | И оставайся здесь, если хочешь |
| - | - |
| Geh nicht weg | Не уходи! |
| Ich hab noch so viel zu sagen | Мне ещё так много нужно сказать |
| Geh nicht weg | Не уходи! |
| Lass mich nicht allein mit den Fragen | Не оставляй меня наедине с вопросами |
| Geh nicht weg | Не уходи! |
| Ich hab noch so viel zu sagen | Мне ещё так много нужно сказать |
| Geh nicht weg | Не уходи! |
| Lass mich nicht allein mit den Fragen | Не оставляй меня наедине с вопросами |