| Wenn es nacht wird — so um zwölfe —
| Когда наступает ночь — около двенадцати —
|
| Klopfen Geister an dein Fenster
| Призраки стучатся в твое окно
|
| Wenn es nacht wird — so um zwölfe —
| Когда наступает ночь — около двенадцати —
|
| Ist die Stunde der Gespenster
| Час призраков
|
| Schwarze Schatten stehen heimlich — denn es soll ja keiner wissen —
| Черные тени стоят тайком — ведь никто не должен знать —
|
| Hinter Bäumen und sie träumen nur davon, dich zu küssen
| За деревьями и только мечтают тебя поцеловать
|
| Und ich komm zu dir um Mitternacht
| И я приду к тебе в полночь
|
| Und dann wird gespenstisch losgemacht
| И тогда это устрашающе развязано
|
| Und selbst der Kommissar schöpft keinen Verdacht
| И даже комиссар ничего не подозревает
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Wenn es nacht wird — so um zwölfe —
| Когда наступает ночь — около двенадцати —
|
| Und wenn du schon lange pennst
| И если ты давно спишь
|
| Wirst du plötzlich wach und denkst dir:
| Вы вдруг просыпаетесь и думаете про себя:
|
| Ja was ist das denn für'n Gespenst?
| Да что это за привидение?
|
| Schwarze Schatten und Dämonen
| Черные тени и демоны
|
| Geistern rum in deinem Haus
| Призраки вокруг твоего дома
|
| Milchstraßen schießen in den Himmel
| Млечный Путь устремляется в небо
|
| Und du denkst du rastest aus
| И ты думаешь, что волнуешься
|
| Und ich komm zu dir um Mitternacht
| И я приду к тебе в полночь
|
| Und dann wird gespenstisch losgemacht
| И тогда это устрашающе развязано
|
| Und selbst der Kommissar schöpft keinen Verdacht
| И даже комиссар ничего не подозревает
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Donner und Blitz
| гром и молния
|
| Und das Gespenst ist ziemlich spitz
| И призрак довольно резкий
|
| Der Vollmond scheint so wie immer
| Полная луна светит как всегда
|
| Es wehen die Gardinen in dein Zimmer
| Шторы дуют в твою комнату
|
| Phantome spuken durch den Raum
| Призраки бродят по комнате
|
| Ja ist das nicht ein geiler Traum?
| Да, разве это не сексуальный сон?
|
| Und ich trink aus deinem Munde
| И я пью из твоего рта
|
| Den Zaubertrank in der Geisterstunde
| Волшебное зелье в колдовской час
|
| Und ich komm zu dir um Mitternacht
| И я приду к тебе в полночь
|
| Und dann wird gespenstisch losgemacht
| И тогда это устрашающе развязано
|
| Und selbst der Kommissar schöpft keinen Verdacht
| И даже комиссар ничего не подозревает
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Wenn es nacht wird — so um zwölfe —
| Когда наступает ночь — около двенадцати —
|
| Guck mal raus aus deinem Fenster
| Выгляни в свое окно
|
| Wenn es nacht wird — so um zwölfe —
| Когда наступает ночь — около двенадцати —
|
| Ist die Stunde der Gespenster
| Час призраков
|
| Manchmal kommen sie mit’m Auto
| Иногда они приезжают на машине
|
| Oder mit der Geisterbahn
| Или с поездом-призраком
|
| Oder sie kommen mit’m Raumschiff
| Или они приходят с космическим кораблем
|
| Wollen mit dir zu den Sternen fahren
| Хочу пойти к звездам с тобой
|
| Und ich komm zu dir um Mitternacht
| И я приду к тебе в полночь
|
| Und dann wird gespenstisch losgemacht
| И тогда это устрашающе развязано
|
| Und selbst der Kommissar schöpft keinen Verdacht
| И даже комиссар ничего не подозревает
|
| Oh oh oh oh oh | О о о о о |