Перевод текста песни Gespenster - Udo Lindenberg

Gespenster - Udo Lindenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gespenster , исполнителя -Udo Lindenberg
Песня из альбома: Radio Eriwahn präsentiert Udo Lindenberg + Panikorchester
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1984
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:A Polydor release;

Выберите на какой язык перевести:

Gespenster (оригинал)Призраки (перевод)
Wenn es nacht wird — so um zwölfe — Когда наступает ночь — около двенадцати —
Klopfen Geister an dein Fenster Призраки стучатся в твое окно
Wenn es nacht wird — so um zwölfe — Когда наступает ночь — около двенадцати —
Ist die Stunde der Gespenster Час призраков
Schwarze Schatten stehen heimlich — denn es soll ja keiner wissen — Черные тени стоят тайком — ведь никто не должен знать —
Hinter Bäumen und sie träumen nur davon, dich zu küssen За деревьями и только мечтают тебя поцеловать
Und ich komm zu dir um Mitternacht И я приду к тебе в полночь
Und dann wird gespenstisch losgemacht И тогда это устрашающе развязано
Und selbst der Kommissar schöpft keinen Verdacht И даже комиссар ничего не подозревает
Oh oh oh oh oh О о о о о
Wenn es nacht wird — so um zwölfe — Когда наступает ночь — около двенадцати —
Und wenn du schon lange pennst И если ты давно спишь
Wirst du plötzlich wach und denkst dir: Вы вдруг просыпаетесь и думаете про себя:
Ja was ist das denn für'n Gespenst? Да что это за привидение?
Schwarze Schatten und Dämonen Черные тени и демоны
Geistern rum in deinem Haus Призраки вокруг твоего дома
Milchstraßen schießen in den Himmel Млечный Путь устремляется в небо
Und du denkst du rastest aus И ты думаешь, что волнуешься
Und ich komm zu dir um Mitternacht И я приду к тебе в полночь
Und dann wird gespenstisch losgemacht И тогда это устрашающе развязано
Und selbst der Kommissar schöpft keinen Verdacht И даже комиссар ничего не подозревает
Oh oh oh oh oh О о о о о
Donner und Blitz гром и молния
Und das Gespenst ist ziemlich spitz И призрак довольно резкий
Der Vollmond scheint so wie immer Полная луна светит как всегда
Es wehen die Gardinen in dein Zimmer Шторы дуют в твою комнату
Phantome spuken durch den Raum Призраки бродят по комнате
Ja ist das nicht ein geiler Traum? Да, разве это не сексуальный сон?
Und ich trink aus deinem Munde И я пью из твоего рта
Den Zaubertrank in der Geisterstunde Волшебное зелье в колдовской час
Und ich komm zu dir um Mitternacht И я приду к тебе в полночь
Und dann wird gespenstisch losgemacht И тогда это устрашающе развязано
Und selbst der Kommissar schöpft keinen Verdacht И даже комиссар ничего не подозревает
Oh oh oh oh oh О о о о о
Wenn es nacht wird — so um zwölfe — Когда наступает ночь — около двенадцати —
Guck mal raus aus deinem Fenster Выгляни в свое окно
Wenn es nacht wird — so um zwölfe — Когда наступает ночь — около двенадцати —
Ist die Stunde der Gespenster Час призраков
Manchmal kommen sie mit’m Auto Иногда они приезжают на машине
Oder mit der Geisterbahn Или с поездом-призраком
Oder sie kommen mit’m Raumschiff Или они приходят с космическим кораблем
Wollen mit dir zu den Sternen fahren Хочу пойти к звездам с тобой
Und ich komm zu dir um Mitternacht И я приду к тебе в полночь
Und dann wird gespenstisch losgemacht И тогда это устрашающе развязано
Und selbst der Kommissar schöpft keinen Verdacht И даже комиссар ничего не подозревает
Oh oh oh oh ohО о о о о
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1989
Cello
ft. Das Panik-Orchester
1973
1992
2016
2016
2016
1988
Jonny Controlletti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2016
Das kann man ja auch mal so sehen
ft. Das Panik-Orchester
1973
1973
Tutti Frutti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
Gegen die Strömung
ft. Das Panik-Orchester
2003
1973
As Time Goes By
ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер
2003
Salty Dog
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2021