| To each and everyone of you
| Всем и каждому из вас
|
| I say goodbye, farewell, adieu
| Я прощаюсь, прощай, прощай
|
| To each and all I say goodbye
| Всем и каждому я прощаюсь
|
| I know it’s been fun but we’re living a lie
| Я знаю, это было весело, но мы живем во лжи
|
| You said you spoke straight from the heart
| Вы сказали, что говорили прямо от сердца
|
| But that was the one thing that kept us apart
| Но это было единственное, что разделяло нас
|
| Cause when I read between the lines
| Потому что, когда я читаю между строк
|
| I saw that the only heart speaking was mine
| Я видел, что единственное говорящее сердце было моим
|
| To each and everyone of you
| Всем и каждому из вас
|
| I say goodbye, indeed I do
| Я прощаюсь, действительно прощаюсь
|
| If you should ask me why I go
| Если вы спросите меня, почему я иду
|
| I wouldn’t say cause you should know
| Я бы не сказал, потому что вы должны знать
|
| When everything is said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| Nothing is lost and nothing is won
| Ничего не потеряно и ничего не выиграно
|
| I took from you, you took from me
| Я взял у тебя, ты взял у меня
|
| But I suppose that’s how it had to be
| Но я полагаю, так и должно было быть
|
| To each and everyone of you
| Всем и каждому из вас
|
| I say goodbye, indeed I do
| Я прощаюсь, действительно прощаюсь
|
| If you should ask me why I go
| Если вы спросите меня, почему я иду
|
| I wouldn’t say cause you should know
| Я бы не сказал, потому что вы должны знать
|
| To each and everyone of you
| Всем и каждому из вас
|
| I say goodbye, farewell, adieu
| Я прощаюсь, прощай, прощай
|
| To each and all I say goodbye
| Всем и каждому я прощаюсь
|
| I know it’s been fun but we’re living a lie | Я знаю, это было весело, но мы живем во лжи |