Перевод текста песни Shipyard Town - Gerry Rafferty

Shipyard Town - Gerry Rafferty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shipyard Town , исполнителя -Gerry Rafferty
Песня из альбома: North & South
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.04.1988
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Polydor recording;

Выберите на какой язык перевести:

Shipyard Town (оригинал)Город верфи (перевод)
In a dance hall by the river, I was singing in a travelling band В танцевальном зале у реки я пел в бродячей группе
Just another small town night, with a silver moon shining Просто еще одна ночь в маленьком городке, когда сияет серебряная луна.
I remember when I saw you, that first moment when it all began Я помню, когда я увидел тебя, тот первый момент, когда все началось
You looked across a crowded room, and stole my heart away. Ты посмотрел через переполненную комнату и украл мое сердце.
And we stood out in the moonlight, in the shadow of a factory wall И мы выделялись в лунном свете, в тени заводской стены
Music playing soft and low, and a gentle breeze sighing Музыка играет тихо и тихо, и легкий ветерок вздыхает
And the light on the river was magic, yes a magic that I still recall И свет на реке был волшебным, да волшебным, что я до сих пор помню
Moments come and moments go, but these moments still remain. Моменты приходят и уходят, но эти моменты все равно остаются.
Remember how we met, down by the waterside Помнишь, как мы встретились на берегу
How easily we forget, all the love that we knew. Как легко мы забываем всю любовь, которую знали.
So we married our fortunes together, and we sealed it with a golden band Итак, мы поженили наши состояния вместе, и мы скрепили их золотой лентой
But somewhere down along the road, we could see the flame dying Но где-то внизу по дороге мы видели, как гаснет пламя.
Now an exiled heart gets weary, like two strangers in a foreign land Теперь сердце изгнанника томится, как два чужака на чужбине
We reached the point of no return, a long long time ago. Мы достигли точки невозврата давным-давно.
Remember how we met, down by the waterside Помнишь, как мы встретились на берегу
How easily we forget, all the love that we knew. Как легко мы забываем всю любовь, которую знали.
Drums/Percussion: Arran Ahmun Барабаны/перкуссия: Арран Ахмун
Bass Guitar: Ian Maidman Бас-гитара: Ян Мейдман
Keyboards: Alan Clark / Kenny Craddock Клавиатуры: Алан Кларк / Кенни Крэддок
Hammond Organ: Kenny Craddock Hammond Organ: Кенни Крэддок
Saxophone: Mel Collins Саксофон: Мел Коллинз
Vocals: Gerry RaffertyВокал: Джерри Рафферти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: