Перевод текста песни Island - Gerry Rafferty

Island - Gerry Rafferty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Island , исполнителя -Gerry Rafferty
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.07.1989
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Island (оригинал)Остров (перевод)
Wake up my love, the sun is shinin’out there, blue sky up above Просыпайся, любовь моя, солнце светит там, голубое небо наверху
It’s a brand new day, let’s walk outside and let that breeze blow all our cares Это новый день, давайте выйдем на улицу, и пусть ветер унесет все наши заботы.
away. далеко.
You know that way back there in that city life Вы знаете, что там, в этой городской жизни
We’ve been strangers for so long Мы так долго были незнакомцами
Now that I feel like I know you again Теперь, когда я чувствую, что снова тебя знаю
I want to stay. Я хочу остаться.
So long ago (yeah), we had a love so warm and bright when we had just begun Так давно (да), у нас была такая теплая и яркая любовь, когда мы только начали
That was my last dream, since then I’ve watched the rest crumble one by one. Это был мой последний сон, с тех пор я наблюдал, как остальные рушатся один за другим.
Since we’ve been runnin’silent yeah it’s felt so right Поскольку мы молчали, да, это было так правильно
It’s gettin’closer now everyday Это становится ближе каждый день
Now that I feel like I know you again Теперь, когда я чувствую, что снова тебя знаю
I want to stay. Я хочу остаться.
(sha la la sha la la) (Ша-ла-ла-ша-ла-ла)
You know that on my own I don’t make it alone Вы знаете, что я один не справлюсь
I need someone who needs me I only know that wherever you are Мне нужен кто-то, кто нуждается во мне, я знаю только, что где бы ты ни был
I want to be. Я хочу быть.
But from now on, we won’t worry about a thing, yeah the past is gone Но с этого момента мы не будем ни о чем беспокоиться, да прошлое ушло
This is our last day (yeah), we’re gonna make sweet love before we sail away. Это наш последний день (да), мы собираемся заняться сладкой любовью, прежде чем уплыть.
(fade) (тускнеть)
sha la la sha la la Drums: Glen Le Fleur ша ла ла ша ла ла Барабаны: Глен Ле Флер
Bass Guitar: Gary Taylor Бас-гитара: Гэри Тейлор
Piano/Organ: Tommy Eyre Фортепиано/орган: Томми Эйр
Saxophone: Raphael Ravenscroft Саксофон: Рафаэль Равенскрофт
Steel Guitar: Brian Cole Стальная гитара: Брайан Коул
Accordion: Willy Ray Аккордеон: Вилли Рэй
Electric Guitar: Hugh Burns Электрогитара: Хью Бернс
Vocals: Gerry RaffertyВокал: Джерри Рафферти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: