| Goin’down a dusty road, I turned my head Ђ?round
| Идя по пыльной дороге, я повернул голову?
|
| Looking for somewhere to go, a place to lay my head down
| Ищу куда-нибудь пойти, место, чтобы преклонить голову
|
| Check into a small hotel and there before my eyes
| Заселяюсь в небольшой отель и там перед глазами
|
| Stood a man with a trumpet in his hand
| Стоял человек с трубой в руке
|
| Trying to make the people understand, he stops and sighs and says
| Пытаясь заставить людей понять, он останавливается, вздыхает и говорит
|
| «Half a chance
| «Половина шанса
|
| Give the singers half a chance and they’ll sing and dance through the night
| Дайте певцам половину шанса, и они будут петь и танцевать всю ночь
|
| Lend an ear, please
| Прислушайтесь, пожалуйста
|
| And the band will play the things you’ll want to hear
| И группа будет играть то, что вы хотите услышать
|
| There’s no doubt
| Нет никаких сомнений в том
|
| That before tonight is over you’ll scream and shout Ђ?Hip hooray!'
| Что еще до того, как сегодняшняя ночь закончится, вы будете кричать и кричать «Ура!»
|
| In the meantime
| В это время
|
| There is only one more thing I’d like to say»
| Есть только еще одна вещь, которую я хотел бы сказать»
|
| Spoke about the well-known faces appearing in the show
| Рассказал об известных лицах, появляющихся в шоу
|
| Star attraction of the evening would be Billy with his big banjo
| Главной достопримечательностью вечера станет Билли со своим большим банджо.
|
| But first of all, a sweet little lady who’d have us all screamin’for more
| Но, прежде всего, милая маленькая леди, которая заставила бы нас всех кричать о большем
|
| Lily, the striptease queen with the biggest pair you’ve ever seen.
| Лили, королева стриптиза с самой большой парой, которую вы когда-либо видели.
|
| Down and down
| Вниз и вниз
|
| Went her long black stockings and, as they hit the ground, the boys went mad
| Слетели ее длинные черные чулки, и когда они упали на землю, мальчики сошли с ума
|
| Everyone agreed
| Все согласились
|
| That it was the greatest time they’d ever had
| Что это было лучшее время, которое у них когда-либо было
|
| On and on Now the night was nearly over except for Billy and his big banjo
| Снова и снова. Теперь ночь почти закончилась, за исключением Билли и его большого банджо.
|
| Billy sang a song called Ђ?The Truckdriver Man'
| Билли спел песню под названием «The Truckdriver Man».
|
| And we joined in for a chorus or two and then I went to bed.
| И мы объединились для припева или двух, а потом я пошел спать.
|
| «Half a chance
| «Половина шанса
|
| Give the singers half a chance and they’ll sing and dance through the night
| Дайте певцам половину шанса, и они будут петь и танцевать всю ночь
|
| Lend an ear, please
| Прислушайтесь, пожалуйста
|
| And the band will play the things you’ll want to hear
| И группа будет играть то, что вы хотите услышать
|
| There’s no doubt
| Нет никаких сомнений в том
|
| That before tonight is over you’ll scream and shout Ђ?Hip hooray!'
| Что еще до того, как сегодняшняя ночь закончится, вы будете кричать и кричать «Ура!»
|
| In the meantime
| В это время
|
| There is only one more thing I’d like to say»
| Есть только еще одна вещь, которую я хотел бы сказать»
|
| Electric Guitar: Alan Parker
| Электрогитара: Алан Паркер
|
| Piano: Tom Parker
| Фортепиано: Том Паркер
|
| Bass: Gary Taylor
| Бас-гитара: Гэри Тейлор
|
| Drums: Henry Spinetti
| Барабаны: Генри Спинетти
|
| Lead Vocals: Gerry Rafferty
| Ведущий вокал: Джерри Рафферти
|
| Backing Vocals: Gerry Rafferty / Joe Egan | Бэк-вокал: Джерри Рафферти / Джо Иган |