| Ev’ry night’s a lonely night since you went away
| Каждая ночь - одинокая ночь с тех пор, как ты ушел
|
| But you come back to haunt my memory
| Но ты возвращаешься, чтобы преследовать мою память
|
| I lie awake and think of you and how it used to be Oh my love don’t give up on me.
| Я лежу без сна и думаю о тебе и о том, как это было раньше О, любовь моя, не разочаровывайся во мне.
|
| The symbol of the moon above and living without you
| Символ луны наверху и жизни без тебя
|
| I can’t stand this cold reality
| Я не могу выносить эту холодную реальность
|
| You alone can make me whole, our love was meant to be Oh my love don’t give up on me.
| Ты один можешь сделать меня целым, наша любовь должна была быть О, любовь моя, не разочаровывайся во мне.
|
| In the dying embers of the midnight hour
| В догорающих углях полуночного часа
|
| All these things brought me misery
| Все это принесло мне страдания
|
| In the dying embers of the midnight hour
| В догорающих углях полуночного часа
|
| Oh my love don’t give up on me.
| О, моя любовь, не отказывайся от меня.
|
| When you left I know I lost the better part of me But I can’t blame my troubled history
| Когда ты ушел, я знаю, что потерял лучшую часть себя, но я не могу винить свою беспокойную историю.
|
| You and I were innocent, our love was meant to be Oh my love don’t give up on me.
| Мы с тобой были невиновны, наша любовь должна была быть О, любовь моя, не разочаровывайся во мне.
|
| In the dying embers of the midnight hour
| В догорающих углях полуночного часа
|
| All these things brought me misery
| Все это принесло мне страдания
|
| In the dying embers of the midnight hour
| В догорающих углях полуночного часа
|
| Oh my love don’t give up on me.
| О, моя любовь, не отказывайся от меня.
|
| Jesus came into this world so all men may be found
| Иисус пришел в этот мир, чтобы все люди могли быть найдены
|
| In the soul of all humanity
| В душе всего человечества
|
| Ev’ry time I stumble on the road to Calvary
| Каждый раз, когда я спотыкаюсь на пути к Голгофе
|
| Oh my love don’t give up on me.
| О, моя любовь, не отказывайся от меня.
|
| In the dying embers of the midnight hour
| В догорающих углях полуночного часа
|
| All these things brought me misery
| Все это принесло мне страдания
|
| In the dying embers of the midnight hour
| В догорающих углях полуночного часа
|
| Oh my love don’t give up on me
| О, моя любовь, не отказывайся от меня
|
| Oh my love don’t give up on me
| О, моя любовь, не отказывайся от меня
|
| My sweet Lord don’t give up on me.
| Мой сладкий Господь, не отказывайся от меня.
|
| (fade)
| (тускнеть)
|
| Oh my love don’t give up on me
| О, моя любовь, не отказывайся от меня
|
| Drums/Percussion: Arran Ahmun
| Барабаны/перкуссия: Арран Ахмун
|
| Keyboards: Pavel Rosak
| Клавиатуры: Павел Росак
|
| Programming: Pavel Rosak
| Программирование: Павел Росак
|
| Bottleneck Guitar: Bryn Haworth
| Гитара с узким местом: Брин Хаворт
|
| Mandolins: Bryn Haworth
| Мандолины: Брин Хаворт
|
| Bass Guitar: Mo Foster
| Бас-гитара: Мо Фостер
|
| Acoustic Guitars: Gerry Rafferty
| Акустические гитары: Джерри Рафферти
|
| Lead Vocals: Gerry Rafferty
| Ведущий вокал: Джерри Рафферти
|
| Backing Vocals: Nicky Moore / Joe Egan / Julian Littman /
| Бэк-вокал: Ники Мур / Джо Иган / Джулиан Литтман /
|
| Melanie Harrold / Liane Carroll / Jim Rafferty / Gerry Rafferty | Мелани Харролд / Лиана Кэрролл / Джим Рафферти / Джерри Рафферти |