| On the day you left I didn’t know
| В тот день, когда ты ушел, я не знал
|
| Which way to turn -- which way to go
| Куда повернуть -- куда идти
|
| I felt so bad -- I cursed the day that I was born.
| Мне было так плохо - я проклял день своего рождения.
|
| And even now I just can’t stand
| И даже сейчас я просто не могу стоять
|
| To think of you with another man
| Думать о тебе с другим мужчиной
|
| But does he know, does he really know
| Но знает ли он, действительно ли он знает
|
| What he’s taken on?
| Чем он занят?
|
| I searched my soul, I wracked my brain
| Я искал свою душу, я сломал себе мозг
|
| At times I thought I’d go insane
| Иногда я думал, что сойду с ума
|
| And every night I lay awake until the dawn.
| И каждую ночь я не спал до рассвета.
|
| Yes I was lost, I was confused
| Да, я потерялся, я был сбит с толку
|
| But he’s the one who’s being used
| Но он тот, кого используют
|
| Yeah does he know, does he really know
| Да, он знает, действительно ли он знает
|
| What he’s taken on?
| Чем он занят?
|
| Now he might think he’s got your love
| Теперь он может подумать, что у него есть твоя любовь
|
| And that it came from God above
| И что это пришло от Бога свыше
|
| Threw you a line -- he sowed the seeds
| Бросил тебе строчку - он посеял семена
|
| He sees your beauty but I know your needs.
| Он видит твою красоту, но я знаю твои нужды.
|
| He believes that you’re sincere
| Он считает, что вы искренни
|
| When you say love ain’t living here
| Когда ты говоришь, что любовь здесь не живет
|
| Yeah does he know -- does he really know
| Да, он знает - он действительно знает
|
| What he’s taken on?
| Чем он занят?
|
| Now he might think he’s got your love
| Теперь он может подумать, что у него есть твоя любовь
|
| And that it came from God above
| И что это пришло от Бога свыше
|
| Is he so blind that he can’t see
| Он настолько слеп, что не может видеть
|
| You’ll leave him like you left me.
| Ты уйдешь от него, как ушел от меня.
|
| You sailed away all by yourself
| Ты уплыл сам
|
| And I was left here on the shelf
| А меня оставили здесь на полке
|
| I never thought I’d say these words
| Я никогда не думал, что скажу эти слова
|
| But I’m glad you’re gone.
| Но я рад, что ты ушел.
|
| Yeah he’s found truth -- certainty
| Да, он нашел правду - уверенность
|
| Resolution, veracity
| Разрешение, достоверность
|
| But does he know -- does he really know
| Но знает ли он, действительно ли он знает
|
| What he’s taken on?
| Чем он занят?
|
| Well does he know? | Ну, он знает? |
| Well does he know?
| Ну, он знает?
|
| Well does he know? | Ну, он знает? |
| Well does he know?
| Ну, он знает?
|
| No no no no no!
| Нет-нет-нет-нет-нет!
|
| Drums/Percussion: Arran Ahmun
| Барабаны/перкуссия: Арран Ахмун
|
| Keyboards: Pavel Rosak
| Клавиатуры: Павел Росак
|
| Programming: Pavel Rosak
| Программирование: Павел Росак
|
| Electric Guitar: Jerry Donahue
| Электрогитара: Джерри Донахью
|
| Rhythm Guitars: Hugh Burns
| Ритм-гитары: Хью Бернс
|
| Bass Guitar: Mo Foster
| Бас-гитара: Мо Фостер
|
| Bottleneck Guitar: Bryn Haworth
| Гитара с узким местом: Брин Хаворт
|
| Saxophone: Mel Collins
| Саксофон: Мел Коллинз
|
| Lead Vocals: Gerry Rafferty
| Ведущий вокал: Джерри Рафферти
|
| Backing Vocals: Nicky Moore / Joe Egan / Julian Littman / Gerry Rafferty | Бэк-вокал: Ники Мур / Джо Иган / Джулиан Литтман / Джерри Рафферти |