| Rick rack, rickety rack
| Рик стеллаж, шаткий стеллаж
|
| See the train go along the track
| Посмотрите, как поезд идет по рельсам
|
| When I grow up I want to be an engine driver
| Когда я вырасту, я хочу быть машинистом
|
| But if I can’t be that I’ll be a deep sea diver.
| Но если я не могу быть этим, я буду глубоководным водолазом.
|
| My father says that I must always work on the land
| Мой отец говорит, что я всегда должен работать на земле
|
| And I never disagreed when I’d see him lift his hand
| И я никогда не соглашался, когда видел, как он поднимал руку
|
| Mother thinks that I should be a carpenter to trade
| Мать думает, что я должен быть плотником, чтобы торговать
|
| That I could fill my house with the things that I had made.
| Чтобы я мог наполнить свой дом вещами, которые я сделал.
|
| Rick rack, rickety rack
| Рик стеллаж, шаткий стеллаж
|
| See the train go along the track
| Посмотрите, как поезд идет по рельсам
|
| When I grow up I want to be an engine driver
| Когда я вырасту, я хочу быть машинистом
|
| But if I can’t be that I’ll be a deep sea diver.
| Но если я не могу быть этим, я буду глубоководным водолазом.
|
| I look at the skies, see the birds that can fly, and I feel like cryin'
| Я смотрю на небо, вижу птиц, которые умеют летать, и мне хочется плакать.
|
| Like a bird on the tree I just want to free so I’ll keep on tryin'.
| Как птица на дереве, я просто хочу освободиться, поэтому я продолжу попытки.
|
| Rick rack, rickety rack
| Рик стеллаж, шаткий стеллаж
|
| See the train go along the track
| Посмотрите, как поезд идет по рельсам
|
| When I grow up I want to be an engine driver
| Когда я вырасту, я хочу быть машинистом
|
| But if I can’t be that I’ll be a deep sea diver.
| Но если я не могу быть этим, я буду глубоководным водолазом.
|
| My brother says that I must pay attention at the school
| Мой брат говорит, что я должен быть внимательным в школе
|
| Because I’ve never won a prize, he thinks that I’m a fool
| Поскольку я никогда не выигрывал приз, он думает, что я дурак
|
| Teacher always asks me why I look so far away
| Учитель всегда спрашивает меня, почему я смотрю так далеко
|
| It’s just that I find nothing in the words he has to say.
| Просто я ничего не нахожу в словах, которые он должен сказать.
|
| Rick rack, rickety rack
| Рик стеллаж, шаткий стеллаж
|
| I’m leaving home and I’m never coming back
| Я ухожу из дома и никогда не вернусь
|
| I’m on my way to be an engine driver
| Я собираюсь стать машинистом
|
| But if I can’t be that I’ll be a deep sea diver. | Но если я не могу быть этим, я буду глубоководным водолазом. |