| Night was fallin', the horizon was callin', as we drove into the setting sun
| Наступала ночь, звенел горизонт, когда мы ехали к заходящему солнцу
|
| Goin' back to that country that we still call home
| Возвращаемся в ту страну, которую мы все еще называем домом
|
| Said good bye to the capital city, yeah this town has got me on the run
| Попрощался со столицей, да, этот город заставил меня бежать
|
| I need to spend some time out in the great unknown.
| Мне нужно провести некоторое время в великом неизвестном.
|
| I’m lookin' for sweet inspiration, every morning noon and night
| Я ищу сладкое вдохновение, каждое утро, полдень и ночь
|
| But these days it just keeps on passing me by,
| Но в эти дни это просто продолжает проходить мимо меня,
|
| I know you don’t feel like making this journey, but you know that time is on my
| Я знаю, что тебе не хочется отправляться в это путешествие, но ты знаешь, что время на моем
|
| side
| сторона
|
| I can’t go on living like a refugee
| Я не могу продолжать жить как беженец
|
| Way down south where the living is easy, we can look across the great divide
| Путь вниз на юг, где жить легко, мы можем смотреть через великую пропасть
|
| But all we’ve got is a pocketful of memories.
| Но все, что у нас есть, — это кладезь воспоминаний.
|
| We stood on the motorway shoulder as the sun rose over the lowland hills
| Мы стояли на обочине автомагистрали, когда солнце вставало над низменными холмами.
|
| And my heart broke down, when I looked at you
| И мое сердце разбилось, когда я посмотрел на тебя
|
| Don’t tell me you’re leavin' me now, when you know how hard I’ve been tryin'
| Не говори мне, что ты бросаешь меня сейчас, когда ты знаешь, как сильно я пытался
|
| Darling you’re my world, don’t bring it all tumbling down
| Дорогая, ты мой мир, не рушь все это
|
| It’s only the code of the road, and the sound of a motor wheel cryin'
| Это только дорожный код и звук плачущего моторного колеса.
|
| Don’t renege my love, don’t bring it all tumbling down.
| Не отрекайся от моей любви, не рушь все это.
|
| One more morning, yes another day dawning, and I’m looking at a bird that sings
| Еще одно утро, да еще один день рассветает, и я смотрю на птицу, которая поет
|
| Wish I could change my whole life, and just fly away
| Хотел бы я изменить всю свою жизнь и просто улететь
|
| Over the mountains down through the valleys, through the homeland of the Celtic
| Через горы вниз через долины, через родину кельтов
|
| kings
| короли
|
| Now it’s just the frontline for the U.S.A.
| Теперь это просто линия фронта для США.
|
| We live in a time when the spirit of love and devotion is breakin' down
| Мы живем во время, когда дух любви и преданности разрушается
|
| And my heart broke down when I looked at you
| И мое сердце разбилось, когда я посмотрел на тебя
|
| Don’t tell me you’re leavin' me now, when you know how hard I’ve been tryin'
| Не говори мне, что ты бросаешь меня сейчас, когда ты знаешь, как сильно я пытался
|
| Darling you’re my world, don’t bring it all tumbling down
| Дорогая, ты мой мир, не рушь все это
|
| It’s only the code of the road, and the sound of a motor wheel cryin'
| Это только дорожный код и звук плачущего моторного колеса.
|
| Don’t renege my love, don’t bring it all tumbling down.
| Не отрекайся от моей любви, не рушь все это.
|
| Drums/Percussion: Arran Ahmun
| Барабаны/перкуссия: Арран Ахмун
|
| Bass Guitar: Ian Maidman
| Бас-гитара: Ян Мейдман
|
| Fretless Bass: Mo Foster
| Безладовый бас: Мо Фостер
|
| Keyboards: Alan Clark / Kenny Craddock
| Клавиатуры: Алан Кларк / Кенни Крэддок
|
| Synthesizers: Alan Clark / Kenny Craddock
| Синтезаторы: Алан Кларк / Кенни Крэддок
|
| Hammond Organ: Alan Clark
| Hammond Organ: Алан Кларк
|
| Electric Guitars: Jerry Donahue
| Электрогитары: Джерри Донахью
|
| Uilleann Pipes: Davy Spillane
| Уиллеанн Пайпс: Дэви Спиллейн
|
| Whistle: Davy Spillane
| Свисток: Дэви Спиллейн
|
| String Synthesizer: Gerry Rafferty
| Струнный синтезатор: Джерри Рафферти
|
| Saxophone: Mel Collins
| Саксофон: Мел Коллинз
|
| Fiddle: Rick Sanders
| Скрипка: Рик Сандерс
|
| Vocals: Gerry Rafferty | Вокал: Джерри Рафферти |