Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Getting Down the Germs, исполнителя - Gerard Way.
Дата выпуска: 15.11.2018
Язык песни: Английский
Getting Down the Germs(оригинал) | Избавляйся от этих паразитов(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
The answers always no | Никогда не добьешься ответов |
To questions of the private nature | На вопросы, касающиеся чего-то личного. |
The lights are always low | Свет везде приглушен, |
In settings of a conversation | Чтобы было проще наладить разговор. |
The ankle trips a wire | Нога задевает провод, |
While phasing into oscillation | И он начинает раскачиваться. |
We'll take it when we go | Мы примем это к сведению, когда пойдем дальше |
And leave behind our reservations | И отбросим все наши сомнения. |
- | - |
It goes down | Они проникают глубже. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
It's never the same | Ничто больше не станет прежним. |
And the nights always glow | Обычно ночью звезды ярко сияют, |
There's nothing to see | А теперь ничего не видно |
And nowhere to go | И некуда идти. |
It's easy to say you're happier | Проще сказать, что ты счастлив, |
When you're disturbed | Когда на самом деле встревожен. |
The grey lights in your head | Весь мир кажется серым. |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
- | - |
I'm lazy and tame | Я ленив и пассивен. |
And the chimes always blow | Что-то непрерывно звонит. |
A glimmering sound | Свист ветра в ушах, |
On the breeze when you go | Когда куда-то идешь. |
It's never a shame and | Это ни капли не стыдно, и |
I've learned to live with the worms | Я научился жить с этими червями |
Underground | Под землей. |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
She's happy when it grows | Ей доставляет удовольствие то, как они |
To heights above a normal nature | Вырастают до невероятных размеров. |
The spirit always shows | Кто-то все время нашептывает ей, |
A life beyond a resignation | Что не надо ничего делать и нужно просто смириться. |
- | - |
The hammer breaks the toes | "Молоток ломает пальцы ног" — |
A sliver of a conversation | Просто обрывок разговора, |
It's just above a hum | Это всего-навсего шум, |
We'll talk about it at the station | Мы обсудим это в другом месте. |
- | - |
It goes down | Они проникают глубже. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
It's never the same | Ничто больше не станет прежним. |
And the nights always glow | Обычно ночью звезды ярко сияют, |
There's nothing to see | А теперь ничего не видно |
And nowhere to go | И некуда идти. |
It's easy to say you're happier | Проще сказать, что ты счастлив, |
When you're disturbed | Когда на самом деле встревожен. |
The grey lights in your head | Весь мир кажется серым. |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
- | - |
I'm lazy and tame | Я ленив и пассивен. |
And the chimes always blow | Что-то непрерывно звонит. |
A glimmering sound | Свист ветра в ушах, |
On the breeze when you go | Когда куда-то идешь. |
It's never a shame and | Это ни капли не стыдно, и |
I've learned to live with the worms | Я научился жить с этими червями |
Underground | Под землей. |
Getting down | Избавляйся |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
Getting down | Избавляйся |
Getting down | Избавляйся |
Getting down | Избавляйся |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
- | - |
It's never the same | Ничто больше не станет прежним. |
And the nights always glow | Обычно ночью звезды ярко сияют, |
There's nothing to see | А теперь ничего не видно |
And nowhere to go | И некуда идти. |
It's easy to say you're happier | Проще сказать, что ты счастлив, |
When you're disturbed | Когда на самом деле встревожен. |
The grey lights in your head | Весь мир кажется серым. |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
- | - |
I'm lazy and tame | Я ленив и пассивен. |
And the chimes always blow | Что-то непрерывно звонит. |
A glimmering sound | Свист ветра в ушах, |
On the breeze when you go | Когда куда-то идешь. |
It's never a shame cuz | Это ни капли не стыдно, ведь |
They love to watch when you squirm | Они так любят смотреть на твои страдания. |
All around | Они повсюду. |
Getting down | Избавляйся, |
Getting down the germs | Избавляйся от этих паразитов. |
Getting Down the Germs(оригинал) |
The answer’s always no |
To questions of a private nature |
The lights are always low |
In settings of a conversation |
The ankle trips a wire |
While phasing into oscillation |
We’ll take it while we go |
And leave behind our reservations |
It goes down |
It’s never the same and the nights always glow |
There’s nothing to see and nowhere to go |
It’s easy to say you’re happier when you’re disturbed |
The grey lights in your head |
Getting down the germs |
I’m lazy and tame and the chimes always blow |
A glimmering sound on the breeze when you go |
It’s never a shame and I’ve learned to live with the worms |
Underground |
Getting down the germs |
She’s happy when it grows |
To heights above a normal nature |
The spirit always shows |
A life beyond a resignation |
The hammer breaks the toes |
A sliver of a conversation |
It’s just above a hum |
We’ll talk about it at the station |
It goes down |
It’s never the same and the nights always glow |
There’s nothing to see and nowhere to go |
It’s easy to say you’re happier when you’re disturbed |
The green lights in your head |
Getting down the germs |
I’m lazy and tame and the chimes always blow |
A glimmering sound on the breeze when you go |
It’s never a shame and I’ve learned to live with the worms |
Underground |
Getting down |
Getting down the germs |
Getting down the germs |
Getting down the germs |
Getting down the germs |
Getting down the germs |
Getting down the germs |
Getting down the germs |
Getting down the germs |
Getting down |
Getting down |
Getting down |
Getting down the germs |
It’s never the same and the nights always glow |
There’s nothing to see and nowhere to go |
It’s easy to say you’re happier when you’re disturbed |
The grey lights in your head |
Getting down the germs |
I’m lazy and tame and the chimes always blow |
A glimmering sound on the breeze when you go |
It’s never a shame cause they love to watch when you squirm |
All around |
Getting down |
Getting down the germs |
Как избавиться от микробов(перевод) |
Ответ всегда нет |
На вопросы частного характера |
Свет всегда низкий |
В настройках чата |
Лодыжка спотыкается о проволоку |
При переходе к колебаниям |
Мы возьмем это, пока мы идем |
И оставить позади наши оговорки |
Он идет вниз |
Это никогда не бывает одинаково, и ночи всегда светятся |
Нечего смотреть и некуда идти |
Легко сказать, что вы счастливее, когда вас беспокоят |
Серые огни в твоей голове |
Как избавиться от микробов |
Я ленив и приручен, и всегда звонят куранты |
Мерцающий звук на ветру, когда вы идете |
Никогда не стыдно, и я научился жить с червями |
Под землей |
Как избавиться от микробов |
Она счастлива, когда растет |
К высотам над нормальной природой |
Дух всегда показывает |
Жизнь после отставки |
Молоток ломает пальцы ног |
Фрагмент разговора |
Это чуть выше гула |
Поговорим об этом на вокзале |
Он идет вниз |
Это никогда не бывает одинаково, и ночи всегда светятся |
Нечего смотреть и некуда идти |
Легко сказать, что вы счастливее, когда вас беспокоят |
Зеленые огни в вашей голове |
Как избавиться от микробов |
Я ленив и приручен, и всегда звонят куранты |
Мерцающий звук на ветру, когда вы идете |
Никогда не стыдно, и я научился жить с червями |
Под землей |
Слезая |
Как избавиться от микробов |
Как избавиться от микробов |
Как избавиться от микробов |
Как избавиться от микробов |
Как избавиться от микробов |
Как избавиться от микробов |
Как избавиться от микробов |
Как избавиться от микробов |
Слезая |
Слезая |
Слезая |
Как избавиться от микробов |
Это никогда не бывает одинаково, и ночи всегда светятся |
Нечего смотреть и некуда идти |
Легко сказать, что вы счастливее, когда вас беспокоят |
Серые огни в твоей голове |
Как избавиться от микробов |
Я ленив и приручен, и всегда звонят куранты |
Мерцающий звук на ветру, когда вы идете |
Никогда не стыдно, потому что они любят смотреть, когда ты извиваешься |
Вокруг |
Слезая |
Как избавиться от микробов |