| Die Symphonie des Lebens hallt mit 100 bpm durch die Nacht
| Симфония жизни звучит ночью со скоростью 100 ударов в минуту.
|
| Tränen sind nur schön, wenn man sie lacht
| Слезы прекрасны только тогда, когда над ними смеешься
|
| Stiegenhaus raus, atmen kalte Nachtluft
| Лестница, дышать холодным ночным воздухом
|
| Irgendwo in der Stadt muss doch noch irgendwas offen sein
| Где-то в городе еще должно быть что-то открытое
|
| Es ist noch fast gar nicht hell
| еще почти не рассвело
|
| Wir noch fast gar nicht müde, können noch nicht heim
| Мы еще не устали, еще не можем идти домой
|
| Sollten doch noch irgendwo rein
| Должен еще куда-то идти
|
| Wir können uns hier nicht einfach so stehen lassen
| Мы не можем просто позволить себе стоять здесь
|
| Momente, über die wir später mal erzählen, schaffen
| Создавайте моменты, о которых мы поговорим позже
|
| Aus eben und dem ganzen Drumherum uns 'n Leben basteln
| Сделайте жизнь только из этого и всех атрибутов
|
| Pläne in die Hand nehmen, sich nachts in
| Бери планы в руки, садись ночью
|
| Schaufenstern spiegeln, sich ansehen
| отражаясь в витринах, глядя друг на друга
|
| Die Stadt hat mir geflüstert, dass sie mag wie ich tanze
| Город шепнул мне, что им нравится, как я танцую
|
| Und ich schwimm mit ihrem Flow, bis ich irgendwann an Land geh'
| И я плыву по ее течению, пока в конце концов не сойду на берег.
|
| Nehmen noch 'nen Zug, atmen noch mal ein
| Сделайте еще один удар, снова вдохните
|
| Irgendwie verloren, trotzdem nicht allein
| Как-то потерялся, но не один
|
| Wer kennt den Weg?
| кто знает дорогу
|
| Es ist noch nicht zu spät
| еще не поздно
|
| Ich bleib laut, du weißt was ich mein
| Я остаюсь громким, ты знаешь, что я имею в виду
|
| Kann eh nicht schlafen, was soll ich jetzt daheim?
| Все равно спать не могу, что теперь делать дома?
|
| Wir folgen unserem Schatten durch die Nacht
| Мы следуем за нашей тенью в ночи
|
| Ich bleib laut, du weißt was ich mein
| Я остаюсь громким, ты знаешь, что я имею в виду
|
| Irgendwie am Ende, aber trotzdem noch dabei
| Как-то в конце, но все же там
|
| Tränen sind nur schön, wenn man sie lacht
| Слезы прекрасны только тогда, когда над ними смеешься
|
| Stiegen aus, rauf, liegen auf der Couch
| Вылез, встал, лёг на диван
|
| Hören betrunken viel zu laute Musik, mach das mal aus
| Слушайте музыку слишком громко, когда вы пьяны, выключите ее.
|
| Die Playlist zum dritten mal im Loop
| Плейлист в третий раз подряд
|
| Ich lach und sag: Ich hab damit nichts zu tun
| Я смеюсь и говорю: я не при чем
|
| Steh langsam auf' und änder sie
| Медленно вставай и меняй их
|
| Schöne Nächte enden gut, die schönsten enden nie
| Красивые ночи хорошо заканчиваются, самые красивые никогда не заканчиваются
|
| Sind noch wach, mein Fuß wippt im Takt zum Beat
| Я все еще не сплю, моя нога стучит в такт
|
| Und in der Stille der Nacht hallt sie immer noch nach
| И это все еще отражается в тишине ночи
|
| Die Melodie des letzten Liedes
| Мелодия последней песни
|
| In diesem Club
| В этом клубе
|
| Haben das grelle Licht, das zu sagen versucht «Hier ist jetzt Schluss» ignoriert
| Игнорировал взгляд, который пытался сказать: «Это конец».
|
| Unsere Stimmen der Vernunft sind nicht gut synchronisiert
| Наши голоса разума плохо синхронизированы
|
| Nehmen noch 'nen Zug, atmen noch mal ein
| Сделайте еще один удар, снова вдохните
|
| Irgendwie verloren, trotzdem nicht allein
| Как-то потерялся, но не один
|
| Wer kennt den Weg?
| кто знает дорогу
|
| Es ist noch nicht zu spät
| еще не поздно
|
| Ich bleib laut, du weißt was ich mein
| Я остаюсь громким, ты знаешь, что я имею в виду
|
| Kann eh nicht schlafen, was soll ich jetzt daheim?
| Все равно спать не могу, что теперь делать дома?
|
| Wir folgen unserem Schatten durch die Nacht
| Мы следуем за нашей тенью в ночи
|
| Ich bleib laut, du weißt was ich mein
| Я остаюсь громким, ты знаешь, что я имею в виду
|
| Irgendwie am Ende, aber trotzdem noch dabei
| Как-то в конце, но все же там
|
| Tränen sind nur schön, wenn man sie lacht | Слезы прекрасны только тогда, когда над ними смеешься |