| Oh, I recall some barroom brawls
| О, я помню некоторые потасовки в баре
|
| That I got myself into
| Что я ввязался
|
| Just a stich or two
| Просто стежок или два
|
| Got me back together
| Собрал меня вместе
|
| But what it takes
| Но что нужно
|
| To ease the ache
| Чтобы облегчить боль
|
| That came with losing you
| Это пришло с потерей тебя
|
| I thought I was tough
| Я думал, что я крутой
|
| But goodbye is too much
| Но до свидания слишком много
|
| This healing is taking forever
| Это исцеление длится вечно
|
| Woman you sure got
| Женщина, которую ты точно получил
|
| This old redneck feeling blue
| Этот старый деревенщина чувствует себя синим
|
| What’s going on inside me
| Что происходит внутри меня
|
| I ain’t used to going through
| Я не привык проходить через
|
| This ol' country boys
| Эти старые деревенские мальчики
|
| Hillbilly heart is breaking in two
| Деревенское сердце разбивается надвое
|
| Yea, you sure got this
| Да, ты уверен, что получил это
|
| Old redneck feeling blue
| Старый реднек чувствует себя синим
|
| I’ve never seen anything
| я никогда ничего не видел
|
| Hit me quite like this
| Ударь меня вот так
|
| You know the pain and loneliness
| Ты знаешь боль и одиночество
|
| It keeps hanging with me
| Он продолжает висеть со мной
|
| Oh, this good time Joe
| О, это хорошее время, Джо
|
| He took quite a blow
| Он сильно ударил
|
| Oh, why’d you call it quits
| О, почему ты назвал это уходом
|
| It’ll take some time
| Это займет некоторое время
|
| To mend my mind
| Чтобы исправить мой разум
|
| And put me out of my misery
| И избавь меня от страданий
|
| Woman, you sure left this
| Женщина, ты точно оставила это
|
| Old redneck feelin blue | Старый реднек чувствует себя синим |