| Still feel 25,
| Все еще чувствую себя 25,
|
| Most of the time.
| Большую часть времени.
|
| I still raise a little cain with the boys.
| Я все еще поднимаю немного каина с мальчиками.
|
| Honky tonk and pretty woman.
| Хонки-тонк и красивая женщина.
|
| Lord I’m still right there with them.
| Господи, я до сих пор с ними.
|
| Singing above the crowd and the noise.
| Пение над толпой и шумом.
|
| Sometimes I feel like Jesse James,
| Иногда я чувствую себя Джесси Джеймсом,
|
| Still trying to make a name.
| Все еще пытаюсь сделать себе имя.
|
| Knowing nothings gonna change what I am.
| Зная, что ничего не изменит то, что я есть.
|
| I was a young troubadour,
| Я был молодым трубадуром,
|
| When I rode in on a song.
| Когда я въехал на песне.
|
| And I’ll be an old troubadour,
| А я буду старым трубадуром,
|
| When I’m gone.
| Когда я уйду.
|
| Well, The truth about a mirror,
| Что ж, правда о зеркале,
|
| It’s that a damn old mirrow.
| Это чертово старое зеркало.
|
| Don’t really tell the whole truth,
| Не говори всей правды,
|
| It don’t show what’s deep inside.
| Он не показывает, что находится глубоко внутри.
|
| Oh read between the lines,
| О, читай между строк,
|
| It’s really no reflection of my youth.
| На самом деле это не отражение моей молодости.
|
| I was a young troubadour,
| Я был молодым трубадуром,
|
| When I rode in on a song.
| Когда я въехал на песне.
|
| And I’ll be an old troubadour,
| А я буду старым трубадуром,
|
| When I’m gone.
| Когда я уйду.
|
| I’ll be an old troubadour,
| Я буду старым трубадуром,
|
| When I’m gone. | Когда я уйду. |