| I didn’t have to turn my head whenever you walked in
| Мне не нужно было поворачивать голову, когда ты входил
|
| The only one to let these chills roll down my skin
| Единственный, кто позволил этим мурашкам прокатиться по моей коже
|
| My heart beats faster, I hear your name
| Мое сердце бьется быстрее, я слышу твое имя
|
| I feel my confidence slippin' away
| Я чувствую, как моя уверенность ускользает
|
| I thought I was doing fine
| Я думал, что у меня все хорошо
|
| 'Bout to get you off my mind
| «О том, чтобы сбить тебя с ума
|
| I see your face and then I’m
| Я вижу твое лицо, а потом я
|
| Wrapped around your pretty little finger again
| Обернутый вокруг твоего милого мизинца снова
|
| It feels like ages since you laid down in my arms
| Кажется, прошли годы с тех пор, как ты легла в мои объятия.
|
| I see no good reason but still I’m tangled in your charms
| Я не вижу веских причин, но все же я запутался в твоих чарах
|
| My God, you’re smiling and you catch my eye
| Боже мой, ты улыбаешься и ловишь мой взгляд
|
| My heart is pounding deep inside
| Мое сердце бьется глубоко внутри
|
| I thought I was doing fine
| Я думал, что у меня все хорошо
|
| 'Bout to get you off my mind
| «О том, чтобы сбить тебя с ума
|
| I see your face and then I’m
| Я вижу твое лицо, а потом я
|
| Wrapped around your pretty little finger again
| Обернутый вокруг твоего милого мизинца снова
|
| Ain’t gonna let no man go down without a fight
| Не позволю никому сдаться без боя
|
| 'Cause my stalls and walls look better in the bright daylight
| Потому что мои прилавки и стены выглядят лучше при ярком дневном свете.
|
| My heart beats faster, I call your name
| Мое сердце бьется быстрее, я зову тебя по имени
|
| I feel my confidence slippin' away
| Я чувствую, как моя уверенность ускользает
|
| I thought I was doing fine
| Я думал, что у меня все хорошо
|
| 'Bout to get you off my mind
| «О том, чтобы сбить тебя с ума
|
| I see your face and then I’m
| Я вижу твое лицо, а потом я
|
| Wrapped around your pretty little finger again
| Обернутый вокруг твоего милого мизинца снова
|
| Your pretty little finger
| Твой милый мизинец
|
| Baby, I’m wrapped around your pretty little finger
| Детка, я обвила твой милый мизинец
|
| Pretty little finger | Довольно мизинец |