| I’m glad I had the nerve to talk to you that day
| Я рад, что у меня хватило наглости поговорить с вами в тот день.
|
| I could just as easily have let you get away
| Я мог бы так же легко позволить тебе уйти
|
| In that crowded airport far from my hometown
| В переполненном аэропорту далеко от моего родного города
|
| If I had lost my courage then you wouldn’t be around
| Если бы я потерял мужество, тебя бы не было рядом
|
| I’m glad I had the nerve
| Я рад, что у меня хватило наглости
|
| And I’m glad he had the nerve to get down on his knees
| И я рад, что у него хватило наглости встать на колени
|
| And say I bought this ring for you, won’t you wear it please
| И скажи, что я купил это кольцо для тебя, ты не наденешь его, пожалуйста
|
| My daddy sure touched something in my mommas heart somehow
| Мой папа точно затронул что-то в сердце моей мамы
|
| If he hadn’t, I sure wouldn’t be here with you now
| Если бы он этого не сделал, я бы точно не был здесь с тобой сейчас
|
| I’m glad he had the nerve
| Я рад, что у него хватило наглости
|
| Or I never would have lived like this
| Или я бы никогда не жил так
|
| Or learned like this, or laughed like this, or loved like this
| Или так учились, или так смеялись, или так любили
|
| I’m glad he had the nerve to sail across the sea
| Я рад, что у него хватило смелости переплыть море
|
| My great granddaddy’s great-grandpa, in 1833
| Прадедушка моего прадедушки, 1833 год.
|
| He met an Indian maiden, in the Smoky Mountain mist
| Он встретил индийскую девушку в тумане Смоки-Маунтин
|
| If they hadn’t crossed that line I would not exist
| Если бы они не пересекли эту черту, меня бы не было
|
| I’m glad they had the nerve
| Я рад, что у них хватило наглости
|
| I’m glad He had the nerve, while staring into space
| Я рад, что у него хватило наглости смотреть в пространство
|
| To give this universe a time and a place
| Чтобы дать этой вселенной время и место
|
| With one tiny atom, or an Adam and an Eve
| С одним крошечным атомом или Адамом и Евой
|
| However you look at it, whatever you believe
| Как бы вы на это ни смотрели, во что бы вы ни верили
|
| I’m glad He had the nerve
| Я рад, что у него хватило наглости
|
| Thank God, he had the nerve
| Слава богу, у него хватило наглости
|
| And I’m glad I had the nerve to talk to you that day | И я рад, что у меня хватило наглости поговорить с вами в тот день |