| Я рад, что у меня хватило наглости поговорить с вами в тот день.
|
| Я мог бы так же легко позволить тебе уйти
|
| В переполненном аэропорту далеко от моего родного города
|
| Если бы я потерял мужество, тебя бы не было рядом
|
| Я рад, что у меня хватило наглости
|
| И я рад, что у него хватило наглости встать на колени
|
| И скажи, что я купил это кольцо для тебя, ты не наденешь его, пожалуйста
|
| Мой папа точно затронул что-то в сердце моей мамы
|
| Если бы он этого не сделал, я бы точно не был здесь с тобой сейчас
|
| Я рад, что у него хватило наглости
|
| Или я бы никогда не жил так
|
| Или так учились, или так смеялись, или так любили
|
| Я рад, что у него хватило смелости переплыть море
|
| Прадедушка моего прадедушки, 1833 год.
|
| Он встретил индийскую девушку в тумане Смоки-Маунтин
|
| Если бы они не пересекли эту черту, меня бы не было
|
| Я рад, что у них хватило наглости
|
| Я рад, что у него хватило наглости смотреть в пространство
|
| Чтобы дать этой вселенной время и место
|
| С одним крошечным атомом или Адамом и Евой
|
| Как бы вы на это ни смотрели, во что бы вы ни верили
|
| Я рад, что у него хватило наглости
|
| Слава богу, у него хватило наглости
|
| И я рад, что у меня хватило наглости поговорить с вами в тот день |