| Picture a fella with his boots shined up
| Представьте парня с сияющими ботинками
|
| A new coat of clean on his pick-up truck.
| Новый слой лака на его пикапе.
|
| Ringin' your doorbell, thinkin' 'bout love.
| Звоню в дверь, думаю о любви.
|
| Hey honey that’s me.
| Привет, дорогая, это я.
|
| That’s me with a capital «M», that’s me ten times ten
| Это я с большой буквы "М", это я десять раз десять
|
| I ain’t worked up my courage yet, but that’s me every chance I get.
| Я еще не набрался храбрости, но это я при каждом удобном случае.
|
| Picture a fella at a picture show,
| Представьте парня на выставке картин,
|
| His arm around you in the very last row
| Его рука вокруг тебя в самом последнем ряду
|
| Stealin' a kiss as the credits roll.
| Украсть поцелуй, пока идут титры.
|
| Yeah honey that’s me.
| Да, дорогая, это я.
|
| I never dealt with such a big deal
| Я никогда не имел дело с таким большим делом
|
| How to tell you how I feel
| Как сказать вам, что я чувствую
|
| I’d be your fella in nothin' flat
| Я был бы твоим парнем в ничейной квартире
|
| Honey just picture that.
| Дорогая, просто представь это.
|
| That’s me every chance I get,
| Это я при каждом удобном случае,
|
| Honey that’s me every chance I get. | Дорогая, это я при каждом удобном случае. |