| Outer banks of North Carolina
| Внешние берега Северной Каролины
|
| Lies a sleepy harbor town
| Лежит сонный портовый город
|
| Generations of old sailors
| Поколения старых моряков
|
| Dropped their sails and settled down
| Опустили паруса и успокоились
|
| Sam he is a young seafarer
| Сэм он молодой моряк
|
| Grandson fo a schooner man
| Внук шхуны
|
| Catherine is a sailmaker’s daughter
| Кэтрин — дочь парусного мастера
|
| Today he’s gonna take her hand
| Сегодня он возьмет ее за руку
|
| Calm waters
| Спокойные воды
|
| Wish them well
| Пожелайте им удачи
|
| His ship’s come in
| Его корабль пришел в
|
| She’s put the wind in his sails
| Она положила ветер в его паруса
|
| Catherine is a canvas painter
| Екатерина – художник по холсту.
|
| Paints the sun and sand and sea
| Рисует солнце и песок и море
|
| Lately she’s been painting a portrait
| Недавно она рисовала портрет
|
| Sammy is a dad to be
| Сэмми станет отцом
|
| January brought the fever
| Январь принес лихорадку
|
| Sam was right there by her side
| Сэм был рядом с ней
|
| Doctor told him son I’m sorry
| Доктор сказал ему, сын, мне очень жаль
|
| But Catherine needs your prayers tonight
| Но Кэтрин нужны твои молитвы сегодня вечером
|
| Morning light brought Sam a daughter
| Утренний свет принес Сэму дочь
|
| Fever took his better half
| Лихорадка забрала его лучшую половину
|
| Sam gave Catherine to the water
| Сэм отдал Кэтрин в воду
|
| As he held theit baby to his chest
| Когда он прижал ребенка к груди
|
| His ship came in
| Его корабль пришел
|
| But she took the wind from his sails | Но она взяла ветер с его парусов |