| Life’s tough and then you die
| Жизнь тяжелая, а потом ты умрешь
|
| And there ain’t no rhyme or reason why
| И нет никакой рифмы или причины, почему
|
| It comes right at you so you do what you do
| Это идет прямо на вас, поэтому вы делаете то, что делаете
|
| Love’s great until it’s not
| Любовь прекрасна, пока это не
|
| Hearts break but the world don’t stop
| Сердца разбиваются, но мир не останавливается
|
| When it rains, man, it pours you can’t change the course
| Когда идет дождь, чувак, идет дождь, ты не можешь изменить курс
|
| You can wish on a star but if it ain’t in the cards
| Вы можете пожелать звезду, но если ее нет в картах
|
| Let it go, sometimes you gotta let it go
| Отпусти, иногда нужно отпустить
|
| Let it all wash on under the bridge, blow it a kiss
| Пусть все смоется под мостом, пошлю воздушный поцелуй
|
| Give it a rest ‘cause it is what it is
| Дайте ему отдохнуть, потому что это то, что есть
|
| Time flies while you save it all up
| Время летит, пока вы все сохраняете
|
| But someday this’ll all be dust
| Но когда-нибудь все это станет пылью
|
| It’s all just stuff, it ain’t ever enough
| Это все просто вещи, этого никогда не бывает достаточно
|
| And you can’t take it with you so you might as well just
| И ты не можешь взять его с собой, так что можешь просто
|
| Let it go, yeah you really oughta let it go
| Отпусти, да, ты действительно должен отпустить
|
| Let it all wash on under the bridge, blow it a kiss
| Пусть все смоется под мостом, пошлю воздушный поцелуй
|
| Give it a rest ‘cause it is what it is
| Дайте ему отдохнуть, потому что это то, что есть
|
| You never know
| Никогда не знаешь
|
| What’s waiting just up the road
| Что ждет по дороге
|
| Sooner or later that sun’s gonna shine
| Рано или поздно это солнце засияет
|
| Luck will turn on a dime
| Удача повернется на десять центов
|
| So when the good times roll let ‘em roll
| Так что, когда наступят хорошие времена, пусть катятся
|
| But when they don’t
| Но когда они не
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Move on, keep moving ‘til you see the light
| Двигайся, продолжай двигаться, пока не увидишь свет
|
| The one that you’ve been waiting on
| Тот, которого вы ждали
|
| Shining bright in the night
| Сияние яркое в ночи
|
| Saying hey there friend where the hell have you been
| Сказать привет, друг, где, черт возьми, ты был
|
| Let it go, you really gotta let it go
| Отпусти, ты действительно должен отпустить
|
| Let it all wash on under the bridge, blow it a kiss
| Пусть все смоется под мостом, пошлю воздушный поцелуй
|
| Give it a rest ‘cause it is what it is
| Дайте ему отдохнуть, потому что это то, что есть
|
| You never know
| Никогда не знаешь
|
| What’s waiting just up the road
| Что ждет по дороге
|
| Sooner or later that sun’s gonna shine
| Рано или поздно это солнце засияет
|
| Luck will turn on a dime
| Удача повернется на десять центов
|
| And when the good times roll let ‘em roll
| И когда наступят хорошие времена, пусть катятся
|
| But when they don’t
| Но когда они не
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| You really gotta let it go
| Ты действительно должен отпустить это
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Sometimes you gotta let it go
| Иногда нужно отпустить
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| You really oughta let it go
| Вы действительно должны отпустить
|
| Let it go | Отпусти ситуацию |