| She said I don’t recall seeing you around here
| Она сказала, что я не помню, чтобы видел тебя здесь
|
| You must be new to this town
| Вы должны быть новичком в этом городе
|
| Said I’m just passing through
| Сказал, что я просто прохожу
|
| But girl from the looks of you
| Но девушка, судя по твоей внешности
|
| I could see me settling down.
| Я видел, как успокаиваюсь.
|
| Then she smiled and said the invitation’s open
| Затем она улыбнулась и сказала, что приглашение открыто
|
| 'Cause you look just like what I’ve been waiting on So I said why don’t we take this matter somewhere else
| Потому что ты выглядишь именно так, как я ждал, поэтому я сказал, почему бы нам не обсудить это в другом месте
|
| And get to know this feeling that’s so strong, lead on.
| И познай это чувство, которое так сильно, веди.
|
| She said I had a love once, but he just up and left me I said I bet it broke your heart.
| Она сказала, что однажды у меня была любовь, но он просто встал и бросил меня, я сказал, что готов поспорить, что это разбило тебе сердце.
|
| I had a love once too, but I acted like a fool
| У меня тоже когда-то была любовь, но я вел себя как дурак
|
| Oh what I’d give to be back in her arms.
| О, что бы я отдал, чтобы снова оказаться в ее объятиях.
|
| Then she smiled and said the invitation’s open
| Затем она улыбнулась и сказала, что приглашение открыто
|
| 'Cause you look just like what I’ve been waiting on So I said why don’t we take this matter somewhere else
| Потому что ты выглядишь именно так, как я ждал, поэтому я сказал, почему бы нам не обсудить это в другом месте
|
| And pick up right where everything went wrong, lead on.
| И забрать там, где все пошло не так, вести дальше.
|
| She said I don’t recall seeing you around here
| Она сказала, что я не помню, чтобы видел тебя здесь
|
| You must be new to this town. | Вы, должно быть, новичок в этом городе. |