| Walkin' down this lonely stretch of beach
| Прогулка по этому пустынному участку пляжа
|
| She and I, walked down a thousand times
| Она и я прошли тысячу раз
|
| I just can’t force myself to give her up
| Я просто не могу заставить себя отказаться от нее
|
| Like all the things she left behind
| Как и все, что она оставила позади
|
| Gone are the days when I’d wake up
| Прошли те дни, когда я просыпался
|
| With her warm body next to mine
| С ее теплым телом рядом с моим
|
| It gets cold here in the wintertime
| Зимой здесь холодно
|
| And my mind drifts away
| И мой разум уходит
|
| To that house across the bay.
| В тот дом через залив.
|
| A long talk and a glass of wine
| Долгий разговор и бокал вина
|
| And we’d love the night away,
| И мы бы любили ночь напролет,
|
| But that was yesterday
| Но это было вчера
|
| In that house across the bay.
| В том доме через залив.
|
| Her laughter was contagious
| Ее смех был заразителен
|
| Her walk, her talk, her smile lit up every room.
| Ее походка, ее речь, ее улыбка освещали каждую комнату.
|
| They say things happen for a reason,
| Говорят, что все происходит не просто так,
|
| But I can’t find one good reason
| Но я не могу найти ни одной веской причины
|
| Why she’s gone so soon.
| Почему она ушла так скоро.
|
| Life just seems to hang
| Жизнь просто висит
|
| On every thought and everything
| На каждую мысль и все
|
| We used to be.
| Раньше мы были.
|
| It gets cold here in the wintertime
| Зимой здесь холодно
|
| And my mind drifts away
| И мой разум уходит
|
| To that house across the bay.
| В тот дом через залив.
|
| A long talk and a glass of wine
| Долгий разговор и бокал вина
|
| And we’d love the night away,
| И мы бы любили ночь напролет,
|
| But that was yesterday
| Но это было вчера
|
| In that house across the bay.
| В том доме через залив.
|
| There was sunshine everyday
| Каждый день было солнце
|
| And we’d love the night away
| И мы хотели бы всю ночь напролет
|
| In that house across the bay. | В том доме через залив. |