| A banker and a farmer discuss the bottom line
| Банкир и фермер обсуждают итоги
|
| It ain’t rained and all the crops are dying vine
| Дождя нет, и все посевы умирают
|
| Give me more time
| Дайте мне больше времени
|
| You gotta give me more time
| Ты должен дать мне больше времени
|
| That farm has been in my family going on a hundred years
| Эта ферма была в моей семье уже сто лет
|
| We pulled through hard times before with blood, sweat and tears
| Мы пережили трудные времена с кровью, потом и слезами
|
| Give me more time
| Дайте мне больше времени
|
| I need more time
| Мне нужно больше времени
|
| O what would he give for a little more time?
| О, что бы он дал за еще немного времени?
|
| Two lovers at a table, candle, light and wine
| Двое влюбленных за столом, свеча, свет и вино
|
| One’s looking for an answer, the other one can’t find
| Один ищет ответ, другой не может найти
|
| Give me more time
| Дайте мне больше времени
|
| You gotta give me more time
| Ты должен дать мне больше времени
|
| She says you know I love you, but my heart’s in a bind
| Она говорит, что ты знаешь, что я люблю тебя, но мое сердце в завязке
|
| Afraid you’re gonna leave me if I don’t amke up my mind
| Боюсь, что ты бросишь меня, если я не соберусь с ума
|
| Give me more time
| Дайте мне больше времени
|
| I gotta have more time
| мне нужно больше времени
|
| Some have barely any, some too much on their hands
| У некоторых их почти нет, у некоторых слишком много на руках
|
| Some would give anything to have it back again
| Некоторые отдали бы все, чтобы вернуть его снова
|
| The patient and his doctor meet behind closed doors
| Пациент и его врач встречаются за закрытыми дверями
|
| You’re kiddin’me, how could this be? | Ты шутишь, как такое могло быть? |
| I’m only twenty-four
| мне только двадцать четыре
|
| Give me more time
| Дайте мне больше времени
|
| You gotta give me more time
| Ты должен дать мне больше времени
|
| Give me more time | Дайте мне больше времени |