| For Christ's Sake, It's Christmas (оригинал) | Ради Бога, Это Же Рождество! (перевод) |
|---|---|
| Let there be not one stranger | Пусть не будет ни одного незнакомца |
| To away in a manger | Уйти в ясли |
| Let there be not one soul left untold | Пусть не останется ни одной невыразимой души |
| Let there be not one face unknown to the face of the one | Пусть не будет ни одного лица, неизвестного лицу одного |
| Who will gather the foe | Кто соберет врага |
| For Christ’s sake, it is Christmas | Ради Христа, это Рождество |
| So for Christ sake let everyone know | Так что, ради Христа, пусть все знают |
| They all have the choice so lift up your voice | У всех есть выбор, так что поднимите свой голос |
| Make sure they know by Christmas Eve | Убедитесь, что они знают к кануну Рождества |
| Pray that everyone sees that we have opened the eyes | Молитесь, чтобы все увидели, что мы открыли глаза |
| That were closed | которые были закрыты |
| For Christ’s sake it is Christmas | Ради Христа, это Рождество |
| And for Christ’s sake let everyone know | И ради Христа пусть все знают |
