| I told her I wouldn’t miss her at all as she walked to the door.
| Я сказал ей, что совсем не буду скучать по ней, когда она шла к двери.
|
| I couldn’t care less if she didn’t care anymore.
| Мне было бы все равно, если бы ей было все равно.
|
| And with tears in my eyes I lied I was glad we were through,
| И со слезами на глазах я солгал, я был рад, что мы закончили,
|
| As she drove away crying at the famous last words of a fool.
| Когда она уезжала, плача от знаменитых последних слов дурака.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Famous last words of a fool, famous last words of a fool.
| Знаменитые последние слова дурака, знаменитые последние слова дурака.
|
| «You won’t break my heart,"and «I don’t love you.»
| «Ты не разобьешь мне сердце» и «Я тебя не люблю».
|
| Famous last words of a fool.
| Знаменитые последние слова дурака.
|
| The first night without her would be easy I kept telling myself.
| «Первая ночь без нее будет легкой, — твердил я себе.
|
| All the while dyin' at the thought of her lyin' somewhere else.
| Все время умирая от мысли, что она лежит где-то еще.
|
| And there’ll be nothing to it, I’ll easily find someone new,
| И ничего не будет, я легко найду кого-то нового,
|
| As my breakin' heart echoed the famous last words of a fool.
| Когда мое разбитое сердце повторило знаменитые последние слова дурака.
|
| Repeat Chorus:
| Повторить Припев:
|
| «You won’t break my heart,"and «I don’t love you.»
| «Ты не разобьешь мне сердце» и «Я тебя не люблю».
|
| Famous last words of a fool. | Знаменитые последние слова дурака. |