| Ya ever feel like you’re standing in glue
| Вы когда-нибудь чувствовали, что стоите в клее
|
| Going nowhere, yeah man, me too
| Никуда не денусь, да, чувак, я тоже
|
| Busting your butt just trying to get ahead
| Разорви свою задницу, просто пытаясь вырваться вперед
|
| Wind up tasting a little dust instead
| Вместо этого попробуйте немного пыли
|
| Buddy, I swear that pretty thing of mine
| Приятель, клянусь, моя прелесть
|
| Don’t ask for much but I’d be lyin'
| Не проси многого, но я бы солгал
|
| If I said I didn’t want to give her
| Если бы я сказал, что не хочу давать ей
|
| Everything that shines
| Все, что сияет
|
| Cold beer conversations
| Разговоры о холодном пиве
|
| Just a couple old boys
| Просто пара старых мальчиков
|
| A little time well wasted
| Немного времени потрачено впустую
|
| Trying to figure out life
| Попытка понять жизнь
|
| Trying to figure out girls
| Пытаюсь понять девушек
|
| Trying to find our place
| Пытаясь найти наше место
|
| In this crazy old world
| В этом сумасшедшем старом мире
|
| A little truth, a little frustration
| Немного правды, немного разочарования
|
| Cold beer conversation
| Разговор о холодном пиве
|
| Man, don’t you miss those Friday night lights?
| Чувак, ты не скучаешь по тем пятничным ночным огням?
|
| Wouldn’t you like to bust through that paper one more time?
| Не хотите ли вы еще раз пролистать эту бумагу?
|
| Brother, my folks are gettin' up there in years
| Брат, мои люди становятся там в годах
|
| Momma still thinks the devil’s in here
| Мама все еще думает, что дьявол здесь
|
| Now tell me, buddy, don’t you ever wish
| Теперь скажи мне, приятель, ты никогда не хотел
|
| We could work a little less, catch a few more fish?
| Мы могли бы работать немного меньше, поймать больше рыбы?
|
| Yeah, maybe one day when we both strike it rich
| Да, может быть, однажды, когда мы оба разбогатеем
|
| Cold beer conversations
| Разговоры о холодном пиве
|
| Just a couple old boys
| Просто пара старых мальчиков
|
| A little time well wasted
| Немного времени потрачено впустую
|
| Trying to figure out life
| Попытка понять жизнь
|
| Trying to figure out girls
| Пытаюсь понять девушек
|
| Trying to find our place
| Пытаясь найти наше место
|
| In this crazy old world
| В этом сумасшедшем старом мире
|
| A little truth, a little frustration
| Немного правды, немного разочарования
|
| Cold beer conversation
| Разговор о холодном пиве
|
| We could sit here all night
| Мы могли бы сидеть здесь всю ночь
|
| Trying to make it make sense
| Попытка сделать это имеет смысл
|
| A little buzz is probably all
| Небольшой шум, пожалуй, все
|
| We’re gonna get, but that’s alright
| Мы собираемся получить, но это нормально
|
| Cold beer conversations
| Разговоры о холодном пиве
|
| Just a couple old boys
| Просто пара старых мальчиков
|
| A little time well wasted
| Немного времени потрачено впустую
|
| Trying to figure out life
| Попытка понять жизнь
|
| Trying to figure out girls
| Пытаюсь понять девушек
|
| Trying to find our place
| Пытаясь найти наше место
|
| In this crazy old world
| В этом сумасшедшем старом мире
|
| A little truth, a little frustration
| Немного правды, немного разочарования
|
| It’s just us man, go on and say it
| Это просто мы, чувак, давай и скажи это
|
| Cold beer conversation | Разговор о холодном пиве |