| Diamonds on the windshield, as heaven starts to cry,
| Бриллианты на лобовом стекле, как небо начинает плакать,
|
| In his rearview mirror, his angle waves goodbye,
| В зеркале заднего вида его угол машет на прощание,
|
| She knows he’s got to go, she knows he’s one of them,
| Она знает, что он должен уйти, она знает, что он один из них,
|
| Brothers of the highway, children of the wind,
| Братья дороги, дети ветра,
|
| That detroit diesel piarot ship goes rollin out again,
| Этот детройтский дизельный пиратский корабль снова отправляется в путь,
|
| Sailin for that settin sun, freedoms your best friend,
| Sailin для этого заходящего солнца, свобода вашего лучшего друга,
|
| Brothers of the highway, children of the wind.
| Братья шоссе, дети ветра.
|
| He putts the peddel to the metal, tring to out run the rain,
| Он прижимает педаль к металлу, пытаясь перегнать дождь,
|
| Another shot of truck stop coffee, goes runnin through his vains,
| Еще одна порция кофе на стоянке грузовиков проходит через его тщеславие,
|
| This country turns on eighteen wheels, thank god we can depend, on Brothers of the highway
| Эта страна вращается на восемнадцати колесах, слава богу, мы можем положиться на Братьев шоссе
|
| Carolina west to Denver
| Запад Каролины в Денвер
|
| Batton Rouge east to Pittsburg
| Баттон-Руж на восток до Питтсбурга
|
| Portland south to San Diago
| Портленд на юг до Сан-Диаго
|
| Sail on sail on Talahasy north to Boston, up to Bangor west to Austin
| Плывите под парусом по Талахаси на север до Бостона, до Бангора на запад до Остина
|
| Coast to coast sea to sea
| От побережья до побережья от моря до моря
|
| Sail on sail on, you
| Плывите, плывите, вы
|
| Brothers of the highway
| Братья шоссе
|
| God bless you brothers of the highway
| Да благословит вас Бог братья шоссе
|
| Children of the wind | Дети ветра |