| Adalida, pretty little cajun queen
| Адалида, хорошенькая королева каджун
|
| Sweet dixie flower, the belle of the bayou
| Сладкий цветок дикси, красавица залива
|
| You’re every young man’s dream
| Ты мечта каждого молодого человека
|
| Adalida, I’d walk through a hurricane
| Адалида, я бы прошел сквозь ураган
|
| To stand beside you sweet Adalida
| Стоять рядом с тобой, милая Адалида
|
| I’d swim the Pontchartrain
| Я бы переплыл Pontchartrain
|
| Oh no, here you comin’down the road
| О нет, вот ты идешь по дороге
|
| With your cotton dress a swishin', you gettin’some attention
| С твоим хлопковым платьем ты привлекаешь внимание
|
| From all the boys in the Thibodaux
| От всех мальчиков в Тибодо
|
| Oh my your really feelin’up their eyes
| О боже, ты действительно чувствуешь их глаза
|
| Smilin’and a winkin', I know what they’re thinkin'
| Улыбаясь и подмигивая, я знаю, о чем они думают
|
| But I’m the only one who loves you so!
| Но я единственный, кто так тебя любит!
|
| Adalida, pretty little cajun queen
| Адалида, хорошенькая королева каджун
|
| Sweet dixie flower, the belle of the bayou
| Сладкий цветок дикси, красавица залива
|
| You’re every young man’s dream
| Ты мечта каждого молодого человека
|
| Adalida, I’d walk through a hurricane
| Адалида, я бы прошел сквозь ураган
|
| To stand beside you sweet Adalida
| Стоять рядом с тобой, милая Адалида
|
| I’d swim the Pontchartrain
| Я бы переплыл Pontchartrain
|
| Oh no, the hottest little dish I know
| О нет, самое горячее блюдо, которое я знаю
|
| I know you can tell it, you makin’me so jealous
| Я знаю, ты можешь это сказать, ты заставляешь меня так ревновать
|
| From my head down to my toes
| От головы до пальцев ног
|
| Oh me you could make a redneck green
| О, я, ты мог бы сделать деревенщину зеленым
|
| The way that you’re a lookin', you got me cookin'
| То, как ты выглядишь, заставило меня готовить
|
| And I ain’t talkin''bout Etoufee' | И я не говорю об Etoufee |