| Home from work, our Juliet
| С работы домой, наша Джульетта
|
| Clears her morning meal
| Очищает ее утреннюю еду
|
| She dabs her skin with pretty smells
| Она протирает кожу красивыми запахами
|
| Concealing to appeal
| Сокрытие для апелляции
|
| «I will make my bed»
| «Я заправлю свою постель»
|
| She said, but turned to go
| Она сказала, но повернулась, чтобы уйти
|
| Can she be late for her cinema show?
| Может ли она опоздать на свой киносеанс?
|
| Cinema show
| Киношоу
|
| Romeo locks his basement flat
| Ромео запирает свою квартиру в подвале
|
| And scurries up the stair
| И взбегает по лестнице
|
| With head held high and floral tie
| С высоко поднятой головой и цветочным галстуком
|
| A weekend millionaire
| миллионер выходного дня
|
| «I will make my bed»
| «Я заправлю свою постель»
|
| With her tonight, he cries
| С ней сегодня вечером он плачет
|
| Can he fail armed with his chocolate surprise?
| Может ли он потерпеть неудачу, вооружившись своим шоколадным сюрпризом?
|
| Take a little trip back with father Tiresias
| Совершите небольшое путешествие с отцом Тиресием
|
| Listen to the old one speak of all he has lived through
| Послушайте, как старый говорит обо всем, что он пережил
|
| I have crossed between the poles, for me there’s no mystery
| Я перешел между полюсами, для меня нет тайны
|
| Once a man, like the sea I raged
| Когда-то человек, как море я бушевал
|
| Once a woman, like the earth I gave
| Когда-то женщина, как земля, которую я дал
|
| But there is in fact more earth than sea
| Но земли на самом деле больше, чем моря
|
| Take a little trip back with father Tiresias
| Совершите небольшое путешествие с отцом Тиресием
|
| Listen to the old one speak of all he has lived through
| Послушайте, как старый говорит обо всем, что он пережил
|
| I have crossed between the poles, for me there’s no mystery
| Я перешел между полюсами, для меня нет тайны
|
| Once a man, like the sea I raged
| Когда-то человек, как море я бушевал
|
| Once a woman, like the earth I gave
| Когда-то женщина, как земля, которую я дал
|
| But there is in fact more earth than sea | Но земли на самом деле больше, чем моря |