| Lay your body down upon the midnight snow | Погрузи свой облик в полночный снег безбрежный, |
| Feel the cold of winter in your hair | Пусть иней зимний тянет лед сквозь прядь волос, |
| Here in a world of your own | Здесь, где твой выстроен мир неслыханный, |
| In a casing that’s grown | В скорлупе, что наросла, как панцирь грёз. |
| To a children’s delight | В восторге детских глаз, как в мятежной сказке, |
| That arrived overnight | В том чуде, что пришло за миг до рассвета, |
| And here they come to play their magic games | Вот бегут они — играть в волшебные забавы, |
| Carving names upon your frozen hand | На ледяной ладони высекая имена. |
| Here in a world of your own | Здесь, где твой выстроен мир неслыханный, |
| Like a sleeper whose eyes | Как в сновиденье — чьи-то веки вдруг дрожат, |
| Sees the pain with surprise | И боль, как вспышка, входит, не позвана, — |
| As it smothers your cries | Она, как тень, глушит твой невидимый крик. |
| They’ll never never know | Им никогда не узнать и не прозреть. |
| Hey there’s a Snowman | Смотри — вот Снеговик из млечного холода, |
| Hey, Hey what a Snowman | Смотри, смотри — какой чудесный Снеговик! |
| Pray for the Snowman | Молись за Снеговика, чей дух белеет в зареве, |
| Ooh, Ooh what a Snowman | О, как сияет этот Снеговик в тишине! |
| They say a snow year’s a good year | Говорят: если год снежный, год будет добрым, |
| Filled with the love of all who lie so deep | Полный той любви, что спит в снегах без меры. |
| Smiling faces tear your body to the ground | Улыбки рвут твой облик, падаешь безмолвно, |
| Covered red that only we can see | Покрытый алым, что видим только мы с тобою. |
| Here in a ball that they made | Вот в шаре ледяном, что слепили они, |
| From the snow on the ground | Из крошевы снега, что стелется под ногами, |
| See it rolling away | Смотри, как он катится, прочь откатываясь, |
| With wild eyes to the sky | С диким взглядом, устремлённым к холодным облакам. |
| They’ll never, never know | Им никогда, никогда не постичь глубины. |
| Hey there’s a Snowman | Смотри — вот Снеговик в серебряной вуали, |
| Hey what a Snowman | Смотри, какой возвышенный Снеговик! |
| Pray for the Snowman | Молись за Снеговика, что тает в невидимых свечах, |
| Ooh, Ooh what a Snowman | О, как блистает этот Снеговик у ветра! |
| They say a snow year’s a good year | Говорят: если год снежный — год будет светлым, |
| Filled with the love of all who lie so deep | Полный той любви, что спит в снегах без меры. |
| Hey there goes the Snowman | Смотри — уходит Снеговик, как белый странник, |
| Hey there what a Snowman | Взгляни — какой чудесный Снеговик уносится вдаль, |
| Hey there lies the Snowman | Вот — Снеговик под слоями тишины, |
| Hey he was a Snowman | Да, он был тем самым Снеговиком. |
| They say a snow year’s a good year | Говорят: если год снежный — год будет светлым, |
| Filled with the love of all who lie so deep | Полный той любви, что спит в снегах без меры. |