Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pacidy (BBC Nightride 1970), исполнителя - Genesis. Песня из альбома Archive #1 (1967-1975), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский
Pacidy (BBC Nightride 1970)(оригинал) |
1970. officially unreleased. |
Pacidy, my love |
Glowing ember of evening |
Your eyes are frozen with guilt |
I read my fate on your cheeks |
The smoldering coals of a passion |
Once a meadow of hope |
Days of minstrels and bright steeds |
Autumn nights and silk sheets |
Your tender battle shadow on me Scented lavender kiss-es, soft and warm |
The union of strength in a love against life |
Love against life |
Pacidy, my love |
Your touch, so limp, was once frenzied |
Your argon lips were once sweet |
A life has slipped through my hands |
My spirits sift in a stale sigh |
Did love exist as a dream? |
Mother fawn of a pine wood |
Shepherdess of my grief |
Veils a freedom not for me Far beyond the steep ridge, where blizzards |
Blast the spirit of man, the frailest of beasts |
Frailest of beasts |
Where blizzards |
Blast the spirit of man, the frailest of beasts |
Frailest of beasts |
Where blizzards |
Blast the spirit of man, the frailest of beasts |
Frailest of beasts |
(перевод) |
1970 г. официально не издавался. |
Пасиди, любовь моя |
Светящийся уголь вечера |
Твои глаза застыли от вины |
Я читаю свою судьбу на твоих щеках |
Тлеющие угли страсти |
Когда-то луг надежды |
Дни менестрелей и ярких коней |
Осенние ночи и шелковые простыни |
Твоя нежная боевая тень на мне Ароматные лавандовые поцелуи, мягкие и теплые |
Союз силы в любви против жизни |
Любовь против жизни |
Пасиди, любовь моя |
Твоё прикосновение, такое мягкое, когда-то было бешеным |
Твои аргоновые губы когда-то были сладкими |
Жизнь ускользнула из моих рук |
Мои духи просеиваются в несвежем вздохе |
Существовала ли любовь как сон? |
Олененок-мать соснового леса |
Пастушка моего горя |
Вуалирует свобода не для меня Далеко за крутым хребтом, где метели |
Взорвите дух человека, самого хрупкого из зверей |
Хрупчайший из зверей |
Где метели |
Взорвите дух человека, самого хрупкого из зверей |
Хрупчайший из зверей |
Где метели |
Взорвите дух человека, самого хрупкого из зверей |
Хрупчайший из зверей |