| As daybreak breaks the mist upon the earth
| Когда рассвет рассеивает туман на земле
|
| It came to pass that beauty settled there forever more
| Случилось так, что красота поселилась там навсегда
|
| And as the steam clings close to things to come
| И когда пар цепляется за грядущие события
|
| It came to pass that solid rock did part for humble life
| Случилось так, что твердая скала стала частью скромной жизни
|
| Once upon a time there was confusion
| Когда-то была путаница
|
| Disappointment, fear and disillusion
| Разочарование, страх и разочарование
|
| Now there’s hope reborn with every morning
| Теперь надежда возрождается каждое утро
|
| See the future clearly at its dawning
| Ясно видеть будущее на его рассвете
|
| Forever drifting slowly towards a hazy emptiness
| Навсегда медленно дрейфует к туманной пустоте
|
| Whilst water slips into the sea
| Пока вода скользит в море
|
| The father’s sad to see it free
| Отцу грустно видеть это бесплатно
|
| As shadows creep towards their master night
| Когда тени ползут к своей главной ночи
|
| It came to pass that trees defied the wind who shook their leaves
| Случилось так, что деревья бросили вызов ветру, который тряс листья
|
| And as the peace descended all around
| И когда вокруг спустился мир
|
| It came to pass that nature’s creatures came to face the world
| Случилось так, что существа природы столкнулись с миром
|
| Once upon a time there was confusion
| Когда-то была путаница
|
| Disappointment, fear and disillusion
| Разочарование, страх и разочарование
|
| Now there’s hope reborn with every morning
| Теперь надежда возрождается каждое утро
|
| See the future clearly at its dawning
| Ясно видеть будущее на его рассвете
|
| Forever drifting slowly towards a hazy emptiness
| Навсегда медленно дрейфует к туманной пустоте
|
| Whilst water slips into the sea
| Пока вода скользит в море
|
| The father’s sad to see it free
| Отцу грустно видеть это бесплатно
|
| Once upon a time there was confusion
| Когда-то была путаница
|
| Disappointment, fear and disillusion
| Разочарование, страх и разочарование
|
| Now there’s hope reborn with every morning
| Теперь надежда возрождается каждое утро
|
| See the future clearly at its dawning
| Ясно видеть будущее на его рассвете
|
| Once upon a time there was confusion
| Когда-то была путаница
|
| Disappointment, fear and disillusion | Разочарование, страх и разочарование |