| Too big to fly, Dodo ugly so Dodo must die
| Слишком большой, чтобы летать, Додо уродлив, поэтому Додо должен умереть
|
| Dog go with fear on its side, can’t change, can’t change the tide
| Собака идет со страхом на ее стороне, не может измениться, не может изменить ситуацию
|
| Dog baiter, agitator, asking questions, says he wants to know why
| Собака травит, агитатор, задает вопросы, говорит, что хочет знать, почему
|
| Ain’t no reason that money can’t buy
| Это не причина, что деньги не могут купить
|
| Mink he pretty so Mink he must die, must die, must die
| Минька, он такой красивый, Минька, он должен умереть, должен умереть, должен умереть
|
| Sun he giving life in his light, part of the system
| Солнце он дает жизнь в своем свете, часть системы
|
| Friend to man, friend to the trees, no friend to the snowman
| Друг человеку, друг деревьям, но не друг снеговику
|
| Where does he go, what does he do?
| Куда он идет, что делает?
|
| Does he meet with the mole, the stream, the cloud
| Встречается ли он с кротом, ручьем, облаком
|
| And end up at the bottom of the sea?
| И оказаться на дне моря?
|
| Fish he got a hook in his throat, fish he got problems
| Рыба у него крючок в горле, рыба у него проблемы
|
| Where does he go, what does he do?
| Куда он идет, что делает?
|
| Does he hope he’s too small, to poor a haul
| Надеется ли он, что он слишком мал, чтобы бедный улов
|
| Who’ll end up being thrown back in the sea?
| Кто в конечном итоге будет брошен обратно в море?
|
| I’m back in the sea
| я снова в море
|
| Caretaker, horror movie
| Смотритель, фильм ужасов
|
| Only one eye, only needs one boot
| Только один глаз, нужен только один ботинок
|
| Sweet lady, she knows she looks good
| Милая леди, она знает, что хорошо выглядит
|
| Vacuum coming for the bright and the brute
| Вакуум подходит для ярких и грубых
|
| Big noise, black smoke
| Большой шум, черный дым
|
| So pig-headed couldn’t see the joke
| Так упрямый не мог понять шутку
|
| But it ain’t funny, ask the fly on the wall
| Но это не смешно, спроси у мухи на стене
|
| It’s only living it don’t matter at all, at all, at all
| Это только жизнь, это не имеет значения вообще, совсем, совсем
|
| Pimp, he make you drool and grunt, he got an answer
| Сутенер, он заставляет вас пускать слюни и хрюкать, у него есть ответ
|
| One he got a dream of love, deep as the ocean
| У него была мечта о любви, глубокой, как океан
|
| Where does he go, what does he do?
| Куда он идет, что делает?
|
| Will the siren team with Davy Jones
| Будет ли команда сирены с Дэви Джонсом
|
| And trap him at the bottom of the sea?
| И заманить его в ловушку на дне морском?
|
| I’m back in the sea, I’m back in the sea, I’m back in the sea
| Я снова в море, я снова в море, я снова в море
|
| Meanwhile lurking by a stone in the mud
| Тем временем скрываясь за камнем в грязи
|
| Two eyes looked to see what I was
| Два глаза посмотрели, чтобы увидеть, кем я был
|
| And then something spoke
| И тут что-то заговорило
|
| And this is what it said to me Clothes of brass and hair of brown
| И вот что он сказал мне Медная одежда и каштановые волосы
|
| Seldom needs to breathe
| Редко нужно дышать
|
| Don’t need no wings to fly
| Не нужно никаких крыльев, чтобы летать
|
| Ohh a heart of stone
| О, каменное сердце
|
| And a fear of fire and water
| И страх огня и воды
|
| Who am I? | Кто я? |